Search
About
News
Experiments
יוליוס ראַק
Name:
יוליוס ראַק
First Name (English):
Julius
Last Name (English):
Rak
First Name (Hebrew):
יוליוס
Last Name (Hebrew):
ראַק
External link:
https://yleksikon.blogspot.com/2019/05/julius-rak.html
Pseudonym?:
Yes
Real names:
Yude-Khayem Lipman - יהודה־חיים ליפּמאַן
Works:
א קוק.
ראש השנה אין נויאָרק.
אױף'ן „פאָרװערטס‟ באָלל.
מײדלאַך.
„צוליעב דאָס קינד‟
אַ באָיקאָט.
זײן געלד
א גוטער באָרדער.
מאַן-און־װײב'ס סודות.
איהר געװעזענער...
דיא קעניגין.
דער טאַטע.
„ברידער‟.
אַן אונגעװינשטער.
װײבערשע צרות.
אַ „שטיקעלע ביזנעס‟.
אָפּגענאַרט דיא װעלט.
זיא לאָזט זיך ענדליך איבערבעטען.
דאָס איז געװען א באָבע
זײ האָבען זיך צו-װערטעלט.
פּעשע יאַכנע'ס אַ מינוט.
מאַדאַם שײלאָק.
אַ מאָדערנער געצען־דינער.
דער אַנטיסעמיט און דער איד.
אין א טענעמענט הױז.
איז אַן אָרימאַן אַ מענש?..
אַ מאָדנער פּאַרשױן.
אַ פאַלשער שריט.
די סענסאַציע
געביטען זײן מײנונג.
דיא קלײנע שװאַרצע װײבעלע.
ודוי.
איהר נקמה.
פּײדע אין בּלאַצקי'ס שאָפּ
װײבערשע טרעהרען.
אַ קאַלטבלוטיגער מאָרד.
דער עקשן.
מײמי נעבעך.
„אַ קלאָג צו קאָלאָמבוס'ען‟.
פּאָליצאָװ'ס גליקליכער טאָג.
דיא צװײ גראָסערי לײט.
א קרבן.
אַ ציכטיגע פרױ.
מײן געליעבטע.
פרײהײט.
אַ צוגאָב.
עהרליכקײט.
אַ אידענע און איהר איטאַליענישער אײדעם
א טעות.
קלײנע צרות.
װארום דער שדוך איז ניט אױסגעפיהרט געװאָרען.
אָהן קינדער.
דיא חן־פּינטעלע.
א פערשטערטע שמחה.
זיא האָט איהם „אױסגעמוטשעט‟.
אַ רענט סטרײק
מײן לענדלאָרד
װײבערשע קראַנכײט.
אױף'ן שלעכטען װעג
צװישען לאַנדסלײט
אַ דזשאַב אָדער אַ חתן?ild)
דער סוד
[...]
דיא „זינדיגע נשמה‟.
װען ער האט געװײנט...
זײן געצאָהלט
„בעשערט‟.
„אַלימאָני‟.
ראַדיאָ גוד־טײם
אהן אַ טאַטען.
װאָס זאָל ער טהאָן?
אַ שטיעף־מאַמע.
די פּסח'דיגע דרעס.
ליעבע און ארענדזשעס
פערלאָרענע גליקען
זײנע צװײ נעמען.
זיא טאַנצט נעבעך...
דער לעצטער אַקט.
לינאַ'ס נאָז.
ליעבע און דיעמענטען.
אַ גליק האָט איהם געטראָפֿען
דער „גרינער‟ לענדלאָרד.
פריהלינג.
װער איז דער מאַן?
אױס אַנטיסעמיט
אַ ראָמאַן אױף אײן פוס
אָרימע דװאָשקע!
די חופּה־נאַכט.
זיא טרױערט נאָך איהר מאַן.
דער פּאָעט.
אַ דאַנק.
זײ האָבען זיך אױסגעלערענט
„דער טױטער לאַכט‟
דאָס שלאָפענדע קינד
אַן אמת'ער אונגליק.
זײן שעהנע װײב.
װײבערשע דאקטױרים.
צװײ מאַמעס.
גלײכגילטיגע פרױען.
זײ האָבען קײן צײט ניט.
מענש און הונד.
אָה, דיא דיענסטען!...
דער האָלד־אָפּ
אַ לעסאָן אין אָנשטענדיגקייט
בערקאָװיטץ, נעבעך!
דיא פרױ מיט'ן הינטעל.
צװײ מײדעלאַך.
אמת און ליגען.
אַ צוזאַאַמענשטױס.
דעם מוזינקעל'ס חתן
ער צאָהלט זײן װײב „װײדזשעס‟.
חתונה פּרעזענטען
אַ „לויה‟.
א לויה מיט כלי זמר.
אַ נײער „פּאַטענט‟.
צװײ מתים
פרײנדינען.
װעמעס סקיצע איז דאס?
ניט געטראָפען דעם אָרט.
דער נדן.
ער שעהמט זיך...
„א'ן אַמעריקאַנערין‟.
דיא בלינדע.
הינטישע מענשע
די זינדיגע מענער.
ענדליך האָט ער זיך דערװאַרט!
דער אַרבײטער און דער פערד.
אַ שונא אין הױז
דעם חתן'ס געהיימניס
דיא נקמה.
אױך א ברית.
דיא עצה.
„אַז עס איז באשער אַן אונגליק‟.
װײב און מוטער
דער געפינס.
דיא מזל'דיגע פּאָר הױזען.
די זעלבע אידענע.
און זײ האָבען צוגעשטימט צום שדוך.
אַ פערגליװערטער שמײכעל.
װײבערשע צינגער.
אַלץ הײסט אַן אומגליק!...
שװער צו זײן אַן אָלראַיטניק
טענעמענט־הױז קרבנות.
א שמחה?
פיער
דער שװאכער געשלעכט
דרוזגין'ס מפּלה
פּסח אין אַמעריקאַ.
זײן בעשלוס.
דער „משוגענער‟.
נעבאך אַ רײכע...
דער דאָקטאָר און דער שוסטער.
נאָך'ן אונגליק.
סלאַבאָדקער יענקיכעס
אַמאָליגע יאָהרען.
דיא קיסר'יני
איהר הינטעל און איהר מאַן
לעבעדיגע צאַצקעס...
דער „סטרײקער“
ביכער און „בײנדלעך“
צװישען הײסע פרײנדינעס
מ'לופֿטערט דעם צונג
און װאָס איז איצט?...
אַ דיענסט אױף איהר קאָפּ...
יקרות
זיא האָט קײן צײט ניט
ביז'נ גראָהען צאָפּ
דיא לײה־קאַסע
יום טוב.
געכאַפּט דעם טאַטען בײ אן עברה
דער נאמען איז שולדיג
אױפ'ן פערד
זיא צאָהלט איהר חוב
דער טאַטע שעהמט זיך...
איך האָב איהר צוגעזאָגט זיא צו פערשרײבען
זײן װײב איז אין קאָונטרי
דיא שנאָרערקע
זײן װײב האָט געמופט
און װאָס װײטער?...
דזשײק'ס נײע מאַמע
ער טאָר טני ליעבען...
ניט געװען װער ס'זאָל לאַכען
זײן גרעסטע זינד
אַ ביזנעסמאַן
אַ געפעהרליכער גנב
אױך מיר אַ ליעבע!
אן אָרימאן׳ס גליקען
קלוג װיא דער טאָג
זײ רײדען צו דער װאַנט
דער פײף
דער רעדנער
נאָכ'ן גט
שונאים
זי איז נעבאך פאַרהײראַט...
אַרײנגעפאַלען
דיא צײט איז געקומען...
צו־פריה אָפּגעלעבט
דיא צװײ „מערדער“
זײן נקמה
זי האָט איהם צופיל געלערנט
אַ זיסער שדכן
פאָטער־ליעבע
אױסגעשטודירט אױף עקספּרעסמאַן.
דיא באַגעגעניש
אַ פֿרױ'ס ליבע
אַ װײבערשען געטץ
פײער און װאסער
זײן בעסטער פרײנד.
ווען עס בּעווײזט זיך אַ דריטער...
וועט ער ווערען אַ צפֿיק?
ניט װילענדיג
אַ שװערער דזשאַב
זיא האָט ליעב דעם שאַפּ
נאָך װאָס זי האָט איהם פאַרבעטען צו זיך
פאַרליבּט נעבּעך
אַ פערשלאָפענער אַרבײטער.
זיא האָט חרטה אױפ'ן גט.
די ירושה...
ענדליך דערקענט.
פון פרעהליכקײט װעגען
גע'גנב'טע ליעבּע
דעם שרײבער'ס מאַמע
זײן האַרץ איז פערמאָרטגײדזשד.
„קושענירקעס‟.
דיא „שאַנדע‟.
דער ניט פערגינער.
שעהנע װײבלעך.
אַ פערליעבטע פּאָאריל
„אַ שלעכטער סימן‟.
אין לעצטען מאָמענט.
װען װײבער קריעגען זיך.
ער מאַכט אַ לעבען...
שװאַרצע מאָמענטען.
העללאו, פּאַפּ!
שװאַרץ און װײס.
„אַ גוד־טײם‟.
אַ פרעמדער טאַטע.
אַ גליק האָט איהר געטראָפען
זי האָט שױן אַ דזשאַב
מוטערליכע טרעהרען
די אַנטלױפערקע
מיסעס גאָרדאָן און איהר געלט
דאס האַרץ פון אַ מאַן.
ענדליך אַ דאָקטאָר, נעבעך...
א פערקעהרטע װעלט.
אַן איבריג קינד.
זיא איז געװען אין קאָונטרי.
איהר מאַן איז אַ שרײבער...
זיא װיל ניט...
זײן פרױ האָט זיך די האָר אָפּגעשאָרען
פּױרלי'ס חתונה
איהר סוד
דיא דרײ פּאַלאַצען.
אַן עהרליכער ביזנעסמאַן.
פון דיא נײע אונגליקען...
א פרױ'ס בעשלוס.
ראָזי'ס ליעבעס.
זי מופט אַװעק מיט איהר מאַן
איהר סוד
אַ מאַן אַ בּײבּי
זי מעג...
די צװײטע הײראַט
איהר שמײכעל
זי האָט זיך דערשראָקען
איהרע “גליקען„ זײנען אױסגעפראָהרען
זיא האָט איהם פערשפּראָכען...
זײ לעבען זיך אײן.
אַ סוד
נאָכ'ן גט
אַ הײנטיגע אַלמנה
אַ מאַן אַ גזלן
דזשעני האָט געקראָגען אַ מאַן
הײנטיגע װײבּליך
אײזערנע מענשען
חתונה געמאַכט דער מאַמע'ן
זי איז נעבּעך בּיטער ענטױשט געװאָרען
די ליעבּע האָט זיך אין איהר פּלוצלונג צעבּרענט...
די אָרימע פּיאַנאָ
אַ מאַן דאַרף מען קענען אײנהאַלטען
דער שטאַרקער געשלעכט, נעבּיך!
און געה פאַרשטעה אַ פרױ'ס נשמה!
זי האָט איהם ניט געקענט אָנקומען
געענדערט איהר איבּערצײגונג
אַ שלימ׳מזל׳דיגער מזל־טוב
מען פאַרגינט איהם ניט
די גרינע
דער זײדע
און דער קאַמפּף האָט זיך געענדיגט.
אַ בלבול
אונדזערע באָרדערס
שטומע ליבע
Translated Works:
אין אַ טשעקאַ
מענשליכע װירדע