Search
About
News
Experiments
יוליוס ראַק
Name:
יוליוס ראַק
First Name (English):
Julius
Last Name (English):
Rak
First Name (Hebrew):
יוליוס
Last Name (Hebrew):
ראַק
External link:
https://yleksikon.blogspot.com/2019/05/julius-rak.html
Pseudonym?:
Yes
Real names:
Yude-Khayem Lipman - יהודה־חיים ליפּמאַן
Works:
שונאים
איהר הינטעל און איהר מאַן
דיא קיסר'יני
דער „סטרײקער“
ביכער און „בײנדלעך“
מ'לופֿטערט דעם צונג
דאָס איז געװען א באָבע
און װאָס איז איצט?...
אַ דיענסט אױף איהר קאָפּ...
אױסגעשטודירט אױף עקספּרעסמאַן.
יקרות
זיא האָט קײן צײט ניט
דיא לײה־קאַסע
יום טוב.
געכאַפּט דעם טאַטען בײ אן עברה
זי איז נעבאך פאַרהײראַט...
ביז'נ גראָהען צאָפּ
אַרײנגעפאַלען
דער נאמען איז שולדיג
אַ שװערער דזשאַב
אױפ'ן פערד
זיא צאָהלט איהר חוב
דער טאַטע שעהמט זיך...
איך האָב איהר צוגעזאָגט זיא צו פערשרײבען
זײן װײב איז אין קאָונטרי
הינטישע מענשע
דער רעדנער
זײן װײב האָט געמופט
דזשײק'ס נײע מאַמע
ער טאָר טני ליעבען...
ניט געװען װער ס'זאָל לאַכען
זײן גרעסטע זינד
אַ ביזנעסמאַן
דיא שנאָרערקע
אַ געפעהרליכער גנב
פאָטער־ליעבע
אױך מיר אַ ליעבע!
זײן נקמה
צו־פריה אָפּגעלעבט
צװישען הײסע פרײנדינעס
דיא צײט איז געקומען...
אַ זיסער שדכן
ווען עס בּעווײזט זיך אַ דריטער...
וועט ער ווערען אַ צפֿיק?
זײן בעסטער פרײנד.
אן אָרימאן׳ס גליקען
איהר סוד
זי האָט איהם צופיל געלערנט
איהרע “גליקען„ זײנען אױסגעפראָהרען
פײער און װאסער
דער פײף
איהר סוד
און װאָס װײטער?...
נאָכ'ן גט
אַ װײבערשען געטץ
קלוג װיא דער טאָג
לעבעדיגע צאַצקעס...
דיא צװײ „מערדער“
זיא האָט ליעב דעם שאַפּ
דיא באַגעגעניש
אַ גליק האָט איהם געטראָפֿען
דעם מוזינקעל'ס חתן
דעם חתן'ס געהיימניס
אַ לעסאָן אין אָנשטענדיגקייט
װײב און מוטער
צװײ מתים
זײן געלד
דאָס שלאָפענדע קינד
דער סוד
זײ האָבען זיך אױסגעלערענט
אַ שונא אין הױז
פיער
אױף'ן שלעכטען װעג
פערלאָרענע גליקען
מײן לענדלאָרד
א קוק.
אין א טענעמענט הױז.
אַ אידענע און איהר איטאַליענישער אײדעם
דער לעצטער אַקט.
אַ „לויה‟.
אַ „שטיקעלע ביזנעס‟.
פּעשע יאַכנע'ס אַ מינוט.
פּאָליצאָװ'ס גליקליכער טאָג.
װארום דער שדוך איז ניט אױסגעפיהרט געװאָרען.
אַ דזשאַב אָדער אַ חתן?ild)
אַן אמת'ער אונגליק.
בערקאָװיטץ, נעבעך!
דיא נקמה.
„אַז עס איז באשער אַן אונגליק‟.
דער „משוגענער‟.
דיא צװײ גראָסערי לײט.
„אַ קלאָג צו קאָלאָמבוס'ען‟.
א פערשטערטע שמחה.
[...]
„בעשערט‟.
מענש און הונד.
די פּסח'דיגע דרעס.
און זײ האָבען צוגעשטימט צום שדוך.
אַ פערשלאָפענער אַרבײטער.
אַ מאָדנער פּאַרשױן.
דיא קלײנע שװאַרצע װײבעלע.
סלאַבאָדקער יענקיכעס
אַ צוגאָב.
אַ נײער „פּאַטענט‟.
זײן בעשלוס.
דער פּאָעט.
צװײ מײדעלאַך.
אַ מאָדערנער געצען־דינער.
װײבערשע טרעהרען.
קלײנע צרות.
דיא „זינדיגע נשמה‟.
װאָס זאָל ער טהאָן?
דער „גרינער‟ לענדלאָרד.
אָה, דיא דיענסטען!...
אמת און ליגען.
דער נדן.
די זינדיגע מענער.
אױך א ברית.
דער געפינס.
א שמחה?
דער שװאכער געשלעכט
דרוזגין'ס מפּלה
דער דאָקטאָר און דער שוסטער.
אױף'ן „פאָרװערטס‟ באָלל.
אַ באָיקאָט.
„ברידער‟.
ודוי.
אַ קאַלטבלוטיגער מאָרד.
מײן געליעבטע.
װען ער האט געװײנט...
ליעבע און דיעמענטען.
זיא טרױערט נאָך איהר מאַן.
„דער טױטער לאַכט‟
זײן שעהנע װײב.
א לויה מיט כלי זמר.
ער שעהמט זיך...
דער אַרבײטער און דער פערד.
דיא עצה.
װײבערשע צינגער.
טענעמענט־הױז קרבנות.
נאָך'ן אונגליק.
ראש השנה אין נויאָרק.
מײדלאַך.
איהר געװעזענער...
איהר נקמה.
זי האָט זיך דערשראָקען
פרײהײט.
דיא חן־פּינטעלע.
מאַן-און־װײב'ס סודות.
צװישען לאַנדסלײט
אַ פערגליװערטער שמײכעל.
אַמאָליגע יאָהרען.
זיא טאַנצט נעבעך...
אַ שטיעף־מאַמע.
זײנע צװײ נעמען.
„צוליעב דאָס קינד‟
א גוטער באָרדער.
אַן אונגעװינשטער.
זײ האָבען זיך צו-װערטעלט.
מאַדאַם שײלאָק.
דער אַנטיסעמיט און דער איד.
א טעות.
אהן אַ טאַטען.
לינאַ'ס נאָז.
פריהלינג.
די חופּה־נאַכט.
װײבערשע דאקטױרים.
דיא פרױ מיט'ן הינטעל.
פרײנדינען.
„א'ן אַמעריקאַנערין‟.
און דער קאַמפּף האָט זיך געענדיגט.
דיא קעניגין.
אָפּגענאַרט דיא װעלט.
איז אַן אָרימאַן אַ מענש?..
געביטען זײן מײנונג.
מײמי נעבעך.
דער עקשן.
א קרבן.
אַ ציכטיגע פרױ.
אַ רענט סטרײק
זײן געצאָהלט
אַ ראָמאַן אױף אײן פוס
אַ דאַנק.
זײ האָבען קײן צײט ניט.
ער צאָהלט זײן װײב „װײדזשעס‟.
װער איז דער מאַן?
די גרינע
אַ פאַלשער שריט.
זיא האָט חרטה אױפ'ן גט.
דעם שרײבער'ס מאַמע
„קושענירקעס‟.
אָרימע דװאָשקע!
דער טאַטע.
ליעבע און ארענדזשעס
װעמעס סקיצע איז דאס?
זיא האָט איהם „אױסגעמוטשעט‟.
זיא האָט איהם פערשפּראָכען...
ניט געטראָפען דעם אָרט.
דיא בלינדע.
די זעלבע אידענע.
פּסח אין אַמעריקאַ.
עהרליכקײט.
װײבערשע קראַנכײט.
„אַלימאָני‟.
צװײ מאַמעס.
גלײכגילטיגע פרױען.
װײבערשע צרות.
זיא לאָזט זיך ענדליך איבערבעטען.
אַ צוזאַאַמענשטױס.
ענדליך האָט ער זיך דערװאַרט!
דיא מזל'דיגע פּאָר הױזען.
חתונה פּרעזענטען
אַלץ הײסט אַן אומגליק!...
אױס אַנטיסעמיט
אָהן קינדער.
דער ניט פערגינער.
שעהנע װײבלעך.
אַ פערליעבטע פּאָאריל
„אַ שלעכטער סימן‟.
אין לעצטען מאָמענט.
זײ לעבען זיך אײן.
שװאַרצע מאָמענטען.
אַ פרעמדער טאַטע.
אַ גליק האָט איהר געטראָפען
די ירושה...
פון פרעהליכקײט װעגען
נאָך װאָס זי האָט איהם פאַרבעטען צו זיך
איהר שמײכעל
װען װײבער קריעגען זיך.
ענדליך דערקענט.
זײן האַרץ איז פערמאָרטגײדזשד.
דיא „שאַנדע‟.
שװאַרץ און װײס.
„אַ גוד־טײם‟.
ער מאַכט אַ לעבען...
גע'גנב'טע ליעבּע
נעבאך אַ רײכע...
מוטערליכע טרעהרען
מיסעס גאָרדאָן און איהר געלט
דאס האַרץ פון אַ מאַן.
ענדליך אַ דאָקטאָר, נעבעך...
א פערקעהרטע װעלט.
אַן איבריג קינד.
זיא איז געװען אין קאָונטרי.
איהר מאַן איז אַ שרײבער...
זיא װיל ניט...
זײן פרױ האָט זיך די האָר אָפּגעשאָרען
דיא דרײ פּאַלאַצען.
אַן עהרליכער ביזנעסמאַן.
פון דיא נײע אונגליקען...
א פרױ'ס בעשלוס.
ראָזי'ס ליעבעס.
זי מופט אַװעק מיט איהר מאַן
אַ מאַן אַ בּײבּי
דער זײדע
אונדזערע באָרדערס
אַ סוד
נאָכ'ן גט
די צװײטע הײראַט
שטומע ליבע
זי איז נעבּעך בּיטער ענטױשט געװאָרען
די ליעבּע האָט זיך אין איהר פּלוצלונג צעבּרענט...
די אָרימע פּיאַנאָ
אַ מאַן דאַרף מען קענען אײנהאַלטען
דער שטאַרקער געשלעכט, נעבּיך!
און געה פאַרשטעה אַ פרױ'ס נשמה!
געענדערט איהר איבּערצײגונג
אַ שלימ׳מזל׳דיגער מזל־טוב
פּײדע אין בּלאַצקי'ס שאָפּ
דער האָלד־אָפּ
שװער צו זײן אַן אָלראַיטניק
זײ רײדען צו דער װאַנט
ניט װילענדיג
פאַרליבּט נעבּעך
די סענסאַציע
העללאו, פּאַפּ!
זי האָט איהם ניט געקענט אָנקומען
אַ פֿרױ'ס ליבע
הײנטיגע װײבּליך
אײזערנע מענשען
מען פאַרגינט איהם ניט
די אַנטלױפערקע
זי האָט שױן אַ דזשאַב
ראַדיאָ גוד־טײם
דזשעני האָט געקראָגען אַ מאַן
זי מעג...
אַ הײנטיגע אַלמנה
פּױרלי'ס חתונה
חתונה געמאַכט דער מאַמע'ן
אַ מאַן אַ גזלן
אַ בלבול
Translated Works:
אין אַ טשעקאַ
מענשליכע װירדע