Title transcription: | דער גליקליכער פאָטער |
Yivo spelling: | דער גליקלעכער פֿאָטער |
Yivo transliteration: | Der gliklekher foter |
Subtitle Transcription: | אַ שמועס. איבערזעצט פון פראַנצױזיש. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ שמועס. איבערזעצט פֿון פֿראַנצײשן. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A shmues. Iberzetst fun frantseyzishn. |
Designation: | stsene |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, August 14, 1904 |
Title transcription: | דאקטאָר באבקין און זײן פאונטײן פּען. |
Yivo spelling: | דאָקטאָר באַבקין און זײַן פֿאַונטײן פּען. |
Yivo transliteration: | Doktor Babkin un zayn faunteyn pen. |
Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele). |
Authors: |
ז. לעשץ
(P)
|
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, August 15, 1904 |
Title transcription: | מעפיסטאָפעל. |
Yivo spelling: | מעפֿיסטאָפֿעל. |
Yivo transliteration: | Mefistofel. |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild). |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, August 16, 1904 |
Title transcription: | דיא קלײנע מיאוסקײט |
Yivo spelling: | די קלײנע מיאוסקײט |
Yivo transliteration: | Di kleyne mieskeyt |
Subtitle Transcription: | א מעשה'לע פון קינדערשען לעבען. איבערזעצט פון דײטש. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ מעשׂהלע פֿון קינדערשן לעבן. איבערזעצט פֿון דײַטש. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A maysele fun kindershn lebn. Iberzetst fun daytsh. |
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, August 17, 1904 |
Title transcription: | דער גט. |
Yivo spelling: | דער גט. |
Yivo transliteration: | Der get. |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild). |
Authors: |
ז. לעשץ
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Thursday, August 18, 1904 |
Title transcription: | דער גזלן. |
Yivo spelling: | דער גזלן. |
Yivo transliteration: | Der gazlen. |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild). |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, August 19, 1904 |
Title transcription: | אױף א ברית מילה. |
Yivo spelling: | אױף אַ ברית מילה. |
Yivo transliteration: | Oyf a bris meyle. |
Subtitle Transcription: | אַ מחלוקה צװישען צװײ אידען למדנים. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ מחלוקה צװישן צװײ ייִדן למדנים. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A makhloyke tsvishn tsvey yidn lamdonim. |
Authors: | |
Designation: | stsene |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, August 20, 1904 |
Title transcription: | פאר װאָס זיא בלײבט צופריעדען. |
Yivo spelling: | פֿאַר װאָס זי בלײַבט צופֿרידן. |
Yivo transliteration: | Far vos zi blaybt tsufridn. |
Subtitle Transcription: | (מאָנאָלאָג.) איבערזעצט פון דײטש. |
Subtitle Yivo Spelling: | (מאָנאָלאָג.) איבערזעצט פֿון דײַטש. |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Monolog.) Iberzetst fun daytsh. |
Designation: | monolog |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, August 21, 1904 |
Title transcription: | דיא באָסיכע. |
Yivo spelling: | די באָסיכע. |
Yivo transliteration: | Di bosikhe. |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild). |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, August 22, 1904 |
Title transcription: | דיא מאַמע. |
Yivo spelling: | די מאַמע. |
Yivo transliteration: | Di mame. |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד.) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild.) |
Authors: |
ז. לעשץ
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, August 22, 1904 |