| Title transcription: | אראָפּגעזונקען. |
| Yivo spelling: | אַראָפּגעזונקען. |
| Yivo transliteration: | Aropgezunken. |
| Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele). |
| Authors: | |
| Designation: | maysele |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Monday, March 11, 1907 |
| Title transcription: | װארום זײ האבען זיך געשײדעט. |
| Yivo spelling: | װאַרום זײ האָבן זיך געשײדעט. |
| Yivo transliteration: | Varum zey hobn zikh gesheydet. |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע). פרײ אױס דעם דײטשען. |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע). פֿרײַ אױס דעם דײַטשן. |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse). Fray oys dem daytshn. |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, March 12, 1907 |
| Title transcription: | צוליעב א חלום. |
| Yivo spelling: | צוליב אַ חלום. |
| Yivo transliteration: | Tsulib a kholem. |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse). |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, March 13, 1907 |
| Title transcription: | זײ בײדע. |
| Yivo spelling: | זײ בײדע. |
| Yivo transliteration: | Zey beyde. |
| Subtitle Transcription: | (אַ כאַראַקטער בילד). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ כאַראַקטער בילד). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A kharakter bild). |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, March 14, 1907 |
| Title transcription: | איהר שמײכעל. |
| Yivo spelling: | איר שמײכל. |
| Yivo transliteration: | Ir shmeykhl. |
| Subtitle Transcription: | עטיוד. |
| Subtitle Yivo Spelling: | עטיוד. |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Etyud. |
| Authors: | |
| Designation: | etyud |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, March 14, 1907 |
| Title transcription: | זײ לאָזען ניט אַראָפּ דיא אױגען. |
| Yivo spelling: | זײ לאָזן ניט אַראָפּ די אױגן. |
| Yivo transliteration: | Zey lozn nit arop di oygn. |
| Subtitle Transcription: | (אױס דעם רוסישען.) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אױס דעם רוסישן.) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Oys dem rusishn.) |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, March 15, 1907 |
| Title transcription: | זיא האָט געזיעגט. |
| Yivo spelling: | זי האָט געזיגט. |
| Yivo transliteration: | Zi hot gezigt. |
| Subtitle Transcription: | (עסקיז). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (עסקיז). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Eskiz). |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, March 16, 1907 |
| Title transcription: | א דרשה. |
| Yivo spelling: | אַ דרשה. |
| Yivo transliteration: | A droshe. |
| Subtitle Transcription: | סקיצצע |
| Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, March 17, 1907 |
| Title transcription: | װארום מענשען זײנען אונגליקליך. |
| Yivo spelling: | װאַרום מענטשן זײַנען אונגליקלעך. |
| Yivo transliteration: | Varum mentshn zaynen ungliklekh. |
| Subtitle Transcription: | (אַן אַלטע לעגענדע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַן אַלטע לעגענדע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (An alte legende) |
| Authors: | |
| Designation: | legende |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Monday, March 18, 1907 |
| Title transcription: | דאָס ערשטע מאָל. |
| Yivo spelling: | דאָס ערשטע מאָל. |
| Yivo transliteration: | Dos ershte mol. |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse). |
| Authors: |
ישעיה בערשאַדסקי
(P)
|
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, March 19, 1907 |