Title transcription: | מיסס יוגהאלס סאַיס. |
Yivo spelling: | מיסס יוגהאַלס סײס. |
Yivo transliteration: | Miss Yughals seys. |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, November 2, 1908 — Tuesday, November 3, 1908 |
Title transcription: | מכח דעם מאן, װאס זוכט דאס שיקזאַל. |
Yivo spelling: | מכּוח דעם מאַן, װאָס זוכט דאָס שיקזאַל. |
Yivo transliteration: | Mikoyekh dem man, vos zukht dos shikzal. |
Subtitle Transcription: | אַ טערקישע פאָלקס־לעגענדע. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ טערקישע פֿאָלקס־לעגענדע. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A terkishe folks-legende. |
Translators: | |
Designation: | legende |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, November 3, 1908 |
Title transcription: | פישעלע. |
Yivo spelling: | פֿישעלע. |
Yivo transliteration: | Fishele. |
Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע.) |
Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske.) |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, November 4, 1908 — Thursday, November 5, 1908 |
Title transcription: | אין קעלער. |
Yivo spelling: | אין קעלער. |
Yivo transliteration: | In keler. |
Subtitle Transcription: | (אײן־אַקטער). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אײן אַקטער). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Eyn-akter). |
Authors: | |
Designation: | eyn-akter |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, November 4, 1908 — Thursday, November 5, 1908 |
Title transcription: | דיא לעצטע מינוטען פון לעבען. |
Yivo spelling: | די לעצטע מינוטן פֿון לעבן. |
Yivo transliteration: | Di letste minutn fun lebn. |
Subtitle Transcription: | (אײנדריקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אײַנדריקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ayndrike) |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, November 6, 1908 |
Title transcription: | אָהן אַן אָבדאַך.*) |
Yivo spelling: | אָן אַן אָפּדאַך.*) |
Yivo transliteration: | On an opdakh.*) |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, November 7, 1908 |
Title transcription: | טױטע זעעלען. |
Yivo spelling: | טױטע זעלען. |
Yivo transliteration: | Toyte zelen. |
Subtitle Transcription: | (געפונענע בריעף.) |
Subtitle Yivo Spelling: | (געפֿונענע בריװ.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Gefunene briv.) |
Authors: | |
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, November 8, 1908 |
Title transcription: | מאַנקאַ. |
Yivo spelling: | מאַנקאַ. |
Yivo transliteration: | Manka. |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild). |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, November 9, 1908 — Tuesday, November 10, 1908 |
Title transcription: | דער יורד. |
Yivo spelling: | דער יורד. |
Yivo transliteration: | Der yoyred. |
Subtitle Transcription: | (אַ ערב־יום־כפּור'דיגע מעשה). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַן ערבֿ־יום־כּפּורדיקע מעשׂה). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (An erev-yom-kiperdike mayse). |
Authors: | |
Designation: | mayse |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, November 9, 1908 — Tuesday, November 10, 1908 |
Title transcription: | פרישע פיש, לעבעדיגע פיש. |
Yivo spelling: | פֿרישע פֿיש, לעבעדיקע פֿיש. |
Yivo transliteration: | Frishe fish, lebedike fish. |
Subtitle Transcription: | הומאָרעסקע. (איבערזעצט פון פראנצױזישען.) |
Subtitle Yivo Spelling: | הומאָרעסקע. (איבערזעצט פֿון פֿראַנצײזישן.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | Humoreske. (Iberzetst fun frantseyzishn.) |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, November 11, 1908 |