Title transcription: | גענענדעל'ס טעות. |
Yivo spelling: | גענדענדלס טעות. |
Yivo transliteration: | Genendls toes. |
Subtitle Transcription: | (סקיצצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, December 15, 1908 |
Title transcription: | דער „משוגענער‟. |
Yivo spelling: | דער „משוגענער‟. |
Yivo transliteration: | Der "meshugener". |
Subtitle Transcription: | לעבענסבילד אין אײן אַקט. |
Subtitle Yivo Spelling: | לעבנסבילד אין אײן אַקט. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Lebnsbild in eyn akt. |
Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
Designation: | eyn-akter |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, December 17, 1908 — Friday, December 18, 1908 |
Title transcription: | דיא צװײ שכנים. |
Yivo spelling: | די צװײ שכנים. |
Yivo transliteration: | Di tsvey shkheynim. |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild). |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, December 19, 1908 |
Title transcription: | דאָס אײביגע לעבען. |
Yivo spelling: | דאָס אײביקע לעבן. |
Yivo transliteration: | Dos eybike lebn. |
Subtitle Transcription: | (סקיצצע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse). |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, December 20, 1908 |
Title transcription: | אַ דאָקטאָר. |
Yivo spelling: | אַ דאָקטאָר. |
Yivo transliteration: | A doktor. |
Subtitle Transcription: | א בילד |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בילד |
Subtitle Yivo Transliteration: | A bild |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, December 21, 1908 — Tuesday, December 22, 1908 |
Title transcription: | אַ מעשה מיט אַ ציעג. |
Yivo spelling: | אַ מעשׂה מיט אַ ציג. |
Yivo transliteration: | A mayse mit a tsig. |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: | |
Designation: | mayse |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, December 21, 1908 — Tuesday, December 22, 1908 |
Title transcription: | די קאָמעדיע, פון װעלכער מען האט ניט געלאַכט |
Yivo spelling: | די קאָמעדיע, פֿון װעלכער מען האָט ניט געלאַכט |
Yivo transliteration: | Di komedye, fun velkher men hot nit gelakht |
Subtitle Transcription: | (סקיצצע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse). |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, December 23, 1908 |
Title transcription: | גדליה. |
Yivo spelling: | געדליה. |
Yivo transliteration: | Gedalye. |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג. (איבערזעצט פון העבראישען) |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג. (איבערזעצט פֿון העברעיִשן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung. (Iberzetst fun ibreishn) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, December 23, 1908 — Thursday, December 24, 1908 |
Title transcription: | באַצילען. |
Yivo spelling: | באַצילן. |
Yivo transliteration: | Batsiln. |
Subtitle Transcription: | (סקיצצע.) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse.) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, December 25, 1908 |
Title transcription: | די בלאָנדע בײבי. |
Yivo spelling: | די בלאָנדע בײבי. |
Yivo transliteration: | Di blonde beybi. |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, December 26, 1908 |