Title transcription: | זײן פרוי׳ס בּילד. |
Yivo spelling: | זײַן פֿרויס בילד. |
Yivo transliteration: | Zayn froys bild. |
Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, February 18, 1902 |
Title transcription: | קײן עין-הרע ניט. |
Yivo spelling: | קײן עין-הרע ניט. |
Yivo transliteration: | Keyn eynhore nit. |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: |
שלום עליכם
(P)
|
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, February 19, 1902 |
Title transcription: | א יונגע פּאָר. |
Yivo spelling: | א יונגע פּאָר. |
Yivo transliteration: | A yunge port. |
Subtitle Transcription: | אַ בּילד |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בילד |
Subtitle Yivo Transliteration: | A bild |
Authors: | |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, February 21, 1902 |
Title transcription: | צײט-געזאַנג. |
Yivo spelling: | צײַט-געזאַנג. |
Yivo transliteration: | Tsayt-gezang. |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: | |
Translators: | |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, February 22, 1902 |
Title transcription: | און דיא אלטע מוטער האט זיך דערוואוסט... |
Yivo spelling: | און די אַלטע מוטער האָט זיך דערוווּסט... |
Yivo transliteration: | Un di alte muter hot zikh dervust... |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, February 23, 1902 |
Title transcription: | עס קען ניט זײן! |
Yivo spelling: | עס קען ניט זײַן! |
Yivo transliteration: | Es ken nit zayn! |
Subtitle Transcription: | (קלײנע מענשעלעך מיט קלײנע השגות). |
Subtitle Yivo Spelling: | (קלײנע מענטשעלעך מיט קלײנע השגות). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Kleyne mentshelekh mit kleyne hasoges). |
Authors: |
שלום עליכם
(P)
|
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, February 24, 1902 |
Title transcription: | גענאָסע פּופּיק. |
Yivo spelling: | גענאָסע פּופּיק. |
Yivo transliteration: | Genose pupik. |
Subtitle Transcription: | (אַ גהעטטאָ טיפ). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ געטאָ טיפּ). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A geto tip). |
Authors: | |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, February 25, 1902 |
Title transcription: | דיא זעלבּע טראָפּען. |
Yivo spelling: | די זעלבע טראָפּן. |
Yivo transliteration: | Di zelbe tropn. |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, February 26, 1902 |
Title transcription: | דיא ווײסע שלאַפען |
Yivo spelling: | די ווײסע שקלאַפֿן. |
Yivo transliteration: | Di veyse shklafn. |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: | |
Translators: | |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Thursday, February 27, 1902 — Monday, September 18, 1905 |
Title transcription: | חנה׳לע. |
Yivo spelling: | חנהלע. |
Yivo transliteration: | Khanele. |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: | |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Thursday, February 27, 1902 — Friday, February 28, 1902 |