Title transcription: | אַ קלוגע פרױ |
Yivo spelling: | אַ קלוגע פֿרױ |
Yivo transliteration: | a kluge froy |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-01-19 |
URL: | |
Date: | Tuesday, January 19, 1926 |
Title transcription: | אױף װי לאַנג? |
Yivo spelling: | אױף װי לאַנג? |
Yivo transliteration: | oyf vi lang? |
Subtitle Transcription: | פאַמיליען־בילד |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿאַמיליען בילד |
Subtitle Yivo Transliteration: | familyen-bild |
Authors: |
יצחק בלום
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-01-20 |
URL: | |
Date: | Wednesday, January 20, 1926 |
Title transcription: | אײן מיטגליעד פֿאַרלאָרען אַ צװײטען געװאונען |
Yivo spelling: | אײן מיטגלידער פֿאַרלאָרן אַ צװײטן געװוּנען |
Yivo transliteration: | eyn mitglider farlorn a tsveytn gevunen |
Subtitle Transcription: | פעליעטאָן |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿעליעטאָן |
Subtitle Yivo Transliteration: | felyeton |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-01-21 |
URL: | |
Date: | Thursday, January 21, 1926 |
Title transcription: | אַ רעדאַקטאָר װאָס שרעקט זיך |
Yivo spelling: | אַ רעדאַקטאָר װאָס שרעקט זיך |
Yivo transliteration: | a redaktor vos shrekt zikh |
Subtitle Transcription: | אַ רכילות־פעליעטאָן |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ רעכילות־פֿעליעטאָן |
Subtitle Yivo Transliteration: | a rekhiles-felyeton |
Translators: |
דער טונקעלער
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-01-21 |
URL: | |
Date: | Thursday, January 21, 1926 |
Title transcription: | פישעל דוד דער מלמד צום פּרעזידענט קולידזש |
Yivo spelling: | פֿישל־דוד דער מלמד צום פּרעזידענט קולידזש |
Yivo transliteration: | fishl-dovid der melamed tsum prezident kulidzsh |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-01-21 |
URL: | |
Date: | Thursday, January 21, 1926 |
Title transcription: | װי אַזױ מען װערט װי דורך אַ נס רײך |
Yivo spelling: | װי אַזױ מען װערט װי דורך אַ נס רײַך |
Yivo transliteration: | vi azoy men vert vi durkh a nes raykh |
Subtitle Transcription: | קורצע טעאַטער פעליעטאָן |
Subtitle Yivo Spelling: | קורצע טעאַטער פֿעליעטאָן |
Subtitle Yivo Transliteration: | kurtse teater felyeton |
Translators: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-01-23 |
URL: | |
Date: | Saturday, January 23, 1926 |
Title transcription: | מענדעל, קױף דעם ים! |
Yivo spelling: | מענדל, קױף דעם ים! |
Yivo transliteration: | mendl, koyf dem yam! |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-01-23 |
URL: | |
Date: | Saturday, January 23, 1926 |