Title transcription: | װידער פון לײקװאוד |
Yivo spelling: | װידער פֿון לײקװוּד |
Yivo transliteration: | vider fun leykvud |
Subtitle Transcription: | אַ בריעף צום רעדאַקטאָר |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװ צום רעדאַקטאָר |
Subtitle Yivo Transliteration: | a briv tsum redaktor |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 2024-03-02 |
URL: | |
Date: | Wednesday, March 2, 1927 |
Title transcription: | פאַר בּרױט גיט מען שטײנער |
Yivo spelling: | פֿאַר ברױט גיט מען שטײנער |
Yivo transliteration: | far broyt git men shteyner |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1927-03-03 |
URL: | |
Date: | Thursday, March 3, 1927 |
Title transcription: | אַ דעבּאַטאַנט מיט האַי בלאָד פּרעשור |
Yivo spelling: | אַ דעבוטאַנט מיט הײַ בלאָד פּרעשור |
Yivo transliteration: | a debutant mit hay blod preshur |
Subtitle Transcription: | הומאָרעסקע |
Subtitle Yivo Spelling: | הומאָרעסקע |
Subtitle Yivo Transliteration: | humoreske |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1927-03-05 |
URL: | |
Date: | Saturday, March 5, 1927 |
Title transcription: | פּינע מאַכט געשעפטען |
Yivo spelling: | פּינע מאַכט געשעפֿטן |
Yivo transliteration: | pine makht gesheftn |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1927-03-05 |
URL: | |
Date: | Saturday, March 5, 1927 |
Title transcription: | דערװײל איז צרות... |
Yivo spelling: | דערװײַל איז צרות... |
Yivo transliteration: | dervayl iz tsores |
Subtitle Transcription: | אַ װעה־געשרײ |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ װײ־געשרײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | a vey-geshray |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1927-03-08 |
URL: | |
Date: | Tuesday, March 8, 1927 |
Title transcription: | אַ טשיקאַװע געשיכטע |
Yivo spelling: | אַ טשיקאַװע געשיכטע |
Yivo transliteration: | a tshikave geshikhte |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1927-03-09 |
URL: | |
Date: | Wednesday, March 9, 1927 |
Title transcription: | דער בּעסטער פון זײ אַלעמען |
Yivo spelling: | דער בעסטער פֿון זײ אַלעמען |
Yivo transliteration: | der bester fun zey alemen |
Subtitle Transcription: | דערצעהלט פון אַן אָבגע'גט'ער פרױ |
Subtitle Yivo Spelling: | דערצײלט פֿון אַן אָפּגעגטער פֿרױ |
Subtitle Yivo Transliteration: | dertseylt fun an opgegeter froy |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1927-03-10 |
URL: | |
Date: | Thursday, March 10, 1927 |