Title transcription: | חנוכה אין שטעדטעל. |
Yivo spelling: | חנוכּה אין שטעטל. |
Yivo transliteration: | Khanuke in shtetl. |
Subtitle Transcription: | וואָס אַמאָל איז געווען. |
Subtitle Yivo Spelling: | וואָס אַמאָל איז געווען. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Vos amol iz geven. |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, December 20, 1903 |
Title transcription: | דיא מוטער-ראָלע. |
Yivo spelling: | די מוטער-ראָלע. |
Yivo transliteration: | Di muter-role. |
Subtitle Transcription: | אויס דעם דטשען. |
Subtitle Yivo Spelling: | אויס דעם דײַטשן. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Oys dem daytshn. |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, December 21, 1903 |
Title transcription: | "חאַמרוק". |
Yivo spelling: | "חאַמרוק". |
Yivo transliteration: | "Khamruk". |
Subtitle Transcription: | (אן ערצעהלונג פון אידישען לעבען פון דער בעריהמטער פּוילישער פערפאַססערין מאַריאַ קאָנאָפּניצקאַיאַ.) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַן ערצײלונג פֿון ייִדישן לעבן פֿון דער באַרימטער פּוילישער פֿאַרפֿאַסערין מאַריִאַ קאָנאָפּניצקאַיאַ.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (An ertseylung fun yidishn lebn fun der barimter poylisher farfaserin Maria Konopnitskaya.) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, December 22, 1903 |
Title transcription: | ענדליך געכאַפּט. |
Yivo spelling: | ענדלעך געכאַפּט. |
Yivo transliteration: | Endlekh gekhapt. |
Subtitle Transcription: | אַ מעשה׳לע פּן רוסלאַנד און אַמעריקאַ. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ מעשׂהלע פֿון רוסלאַנד און אַמעריקע. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A maysele fun Rusland un Amerike. |
Authors: |
דער בעל החלמות
(P)
|
Designation: | mayse |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, December 23, 1903 |
Title transcription: | דער שלים-מזל׳דיגער געמבלער. |
Yivo spelling: | דער שלים-מזלדיקער געמבלער. |
Yivo transliteration: | Der shlim-mazldiker gembler. |
Subtitle Transcription: | (אַן ערצעהלונג פון אידישען קווארטאל). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַן ערצײלונג פֿון ייִדישן קוואַרטאַל). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (An ertseylung fun yidishn kvartal). |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Thursday, December 24, 1903 |
Title transcription: | דער "אבענד גלאָק". |
Yivo spelling: | דער "אָוונט גלאָק". |
Yivo transliteration: | Der "ovnt glok". |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, December 25, 1903 |
Title transcription: | דעם פּאַרטנער׳ס כלה. |
Yivo spelling: | דעם פּאַרטנערס כּלה. |
Yivo transliteration: | Dem partners kale. |
Subtitle Transcription: | (אן ערצעהלונג.) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַן ערצײלונג.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (An ertseylung.) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, December 26, 1903 |
Title transcription: | יא האָט געמײנט ער איז פערהײראטה. |
Yivo spelling: | יאַ האָט געמײנט ער איז פֿאַרהײראַט. |
Yivo transliteration: | Ya hot gemeynt er iz farheyrat. |
Subtitle Transcription: | אַ מעשה׳לע פון אידישען קוואַרטאַל. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ מעשׂהלע פֿון ייִדישן קוואַרטאַל. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A maysele fun yidishn kvartal. |
Authors: | |
Designation: | mayse |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, December 27, 1903 |
Title transcription: | ניט אהין, ניט אהער. |
Yivo spelling: | ניט אַהין, ניט אַהער. |
Yivo transliteration: | Nit ahin, nit aher. |
Subtitle Transcription: | אַ בילד פון׳ם לעבען פון אידישע עמיגראַנטען. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בילד פֿונעם לעבן פֿון ייִדישע עמיגראַנטן. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A bild funem lebn fun yidish emigrantn. |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, December 28, 1903 |
Title transcription: | א סצענקע אויפ׳ן מיטען גאס |
Yivo spelling: | אַ סצענקע אויפֿן מיטן גאַס |
Yivo transliteration: | A stsenke oyfn mitn gas |
Subtitle Transcription: | (פרײ אויס דעם רוסישען.) |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿרײַ אויס דעם רוסישן.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Fray oys dem rusishn.) |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, December 30, 1903 |