Title transcription: | אָנשטאָט די קעצקילס געפּײנט דיא רומס. |
Yivo spelling: | אָנשטאָט די קעצקילס געפּײנט די רומס. |
Yivo transliteration: | Onshtot di ketskils gepeynt di rums. |
Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele). |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, June 25, 1904 |
Title transcription: | אױ, דיא פּיאַנאָ!... |
Yivo spelling: | אױ, די פּיאַנאָ!... |
Yivo transliteration: | Oy, di pyano!... |
Subtitle Transcription: | (פון אַ בראָנזװילער אָפּרײטאָרס כתבים.) איבערגעגעבען צום דרוק דורך א. ליטװין. |
Subtitle Yivo Spelling: | ( פֿון אַ בראָנזװילער אָפּרײטאָרס כּתבֿים.) איבערגעגעבן צום דרוק דורך א. ליטװין. |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Fun a bronzviler opreytors ksovim.) Ibergegebn tsum druk durkh A. Litvin. |
Authors: |
א. ליטװין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, June 26, 1904 |
Title transcription: | דיא ערשטע קליענטין. |
Yivo spelling: | די ערשטע קליענט |
Yivo transliteration: | Di ershte klyent |
Subtitle Transcription: | הומאָרעסקע פון אונגאַריש. |
Subtitle Yivo Spelling: | הומאָרעסקע פֿון אונגאַריש. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Humoreske fun ungarish. |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, June 27, 1904 |
Title transcription: | בריעף פון דיא קעטסקילס. |
Yivo spelling: | בריװ פֿון די קעטסקילס. |
Yivo transliteration: | Briv fun di Ketskils. |
Subtitle Transcription: | ערשטע אַיינדריקע. |
Subtitle Yivo Spelling: | ערשטע אײַנדריקע. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ershte ayndrike. |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, June 28, 1904 |
Title transcription: | א לעססאָן. |
Yivo spelling: | אַ לעססאָן. |
Yivo transliteration: | A lesson. |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: |
ז. לעשץ
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, June 29, 1904 |
Title transcription: | דער יריד.*) |
Yivo spelling: | דער יריד.*) |
Yivo transliteration: | Der yarid.*) |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד פון דער הײם.) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד פֿון דער הײם.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild fun der heym.) |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, June 29, 1904 |
Title transcription: | דיא קמיעה. |
Yivo spelling: | די קמיע. |
Yivo transliteration: | Di kameye. |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג. |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung. |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, July 1, 1904 |
Title transcription: | א מאָראלישע זיעג. |
Yivo spelling: | אַ מאָראַלישע זיג. |
Yivo transliteration: | A moralishe zig. |
Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele). |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | mayse |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, July 2, 1904 |
Title transcription: | א מעשה'לע פון מזרח־לאנד. |
Yivo spelling: | אַ מעשׂהלע פֿון מזרח־לאַנד. |
Yivo transliteration: | A maysele fun mizrakh-land. |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: | |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, July 3, 1904 |
Title transcription: | פערלאָרען דיא אמונה אין דאָקטױרים. |
Yivo spelling: | פֿאַרלאָרן די אמונה אין דאָקטױרים. |
Yivo transliteration: | Farlorn di emune in doktoyrim. |
Subtitle Transcription: | (אַן ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַן ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (An ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, July 4, 1904 |