Title transcription: | ליטעראַטור און אײַז־קריעם |
Yivo spelling: | ליטעראַטור און אײַז־קרעם |
Yivo transliteration: | literatur un ayz-krem |
Subtitle Transcription: | פון אַן אמת'ער פּאַסירונג געמאַכט אַ פעליעטאָן |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון אַן אמתער פּאַסירונג געמאַכט אַ פֿעליעטאָן |
Subtitle Yivo Transliteration: | fun an emerser pasirung gemakht a felyeton |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-02-25 |
URL: | |
Date: | Thursday, February 25, 1926 |
Title transcription: | אומזיסט געװאַרט... |
Yivo spelling: | אומזיסט געװאַרט... |
Yivo transliteration: | umzist gevart... |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-02-25 |
URL: | |
Date: | Thursday, February 25, 1926 — Saturday, February 27, 1926 |
Title transcription: | אונזערע װײבּער |
Yivo spelling: | אונדזערע װײַבער |
Yivo transliteration: | undzere vayber |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-03-02 |
URL: | |
Date: | Tuesday, March 2, 1926 |
Title transcription: | היט זיך, מענער! |
Yivo spelling: | היט זיך, מענער! |
Yivo transliteration: | hit zikh, mener! |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-03-03 |
URL: | |
Date: | Wednesday, March 3, 1926 |
Title transcription: | װײן און שנאַפּס |
Yivo spelling: | װײַן און שנאַפּס |
Yivo transliteration: | vayn un shnaps |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-03-04 |
URL: | |
Date: | Thursday, March 4, 1926 |
Title transcription: | װאָס פון מײן שטעדטעל איז געװאָרען |
Yivo spelling: | װאָס פֿון מײַן שטעטל איז געװאָרן |
Yivo transliteration: | vos fun mayn shtetl iz gevorn |
Subtitle Transcription: | פעליעטאָן |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿעליעטאָן |
Subtitle Yivo Transliteration: | felyeton |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-03-04 |
URL: | |
Date: | Thursday, March 4, 1926 |
Title transcription: | יוגענד, עלטער און קלײדער |
Yivo spelling: | יוגענט, עלטער און קלײדער |
Yivo transliteration: | yugnt, elter, un kleyder |
Subtitle Transcription: | פעליעטאָן |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿעליעטאָן |
Subtitle Yivo Transliteration: | felyeton |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-03-06 |
URL: | |
Date: | Saturday, March 6, 1926 |
Title transcription: | יענטע הײסט װאַרטען... |
Yivo spelling: | יענטע הײסט װאַרטן... |
Yivo transliteration: | yente heyst vartn |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1926-03-06 |
URL: | |
Date: | Saturday, March 6, 1926 |