| Title transcription: | פיער טעג. |
| Yivo spelling: | פֿיר טעג. |
| Yivo transliteration: | Fir teg. |
| Subtitle Transcription: | (אויס דעם רוסישען, פון וו. גאַרשין). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אויס דעם רוסישן, פֿון וו. גאַרשין). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Oys dem rusishen, fun V. Garshin). |
| Authors: | |
| Translators: | |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, December 15, 1902 — Thursday, December 18, 1902 |
| Date | Initial position | Pag. num. | Column Length | Header Styling | Number In Series | URL | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Monday, December 15, 1902 | top right | 5 | 2 | plain | 0 | URL | |
| Tuesday, December 16, 1902 | top right | 4 | 2 | plain | 1 | URL | |
| Wednesday, December 17, 1902 | top right | 5 | 2 | plain | 2 | URL | |
| Thursday, December 18, 1902 | top right | 5 | 2 | plain | 3 | URL |
| Title transcription: | נאָכ׳ן גט. |
| Yivo spelling: | נאָכן גט. |
| Yivo transliteration: | Nokhn get. |
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: |
ז. לעשץ
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, December 19, 1902 |
| Title transcription: | דער געהויבענער מאָהלצײט. |
| Yivo spelling: | דער געהויבנער מאָלצײַט. |
| Yivo transliteration: | Der gehoybner moltsayt. |
| Subtitle Transcription: | אַ פאַמיליען - סצענע |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ פֿאַמיליען - סצענע. |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A familyen - stsene. |
| Authors: |
ז. לעשץ
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, December 20, 1902 |
| Title transcription: | וואוהין זיא איז געגאנגען |
| Yivo spelling: | וווּהין זי איז געגעאַנגען |
| Yivo transliteration: | Vuhin iz zi gegangen |
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Sunday, December 21, 1902 |
| Title transcription: | אײן אַראָבגעפאלענער בלאַט. |
| Yivo spelling: | אײן אַראָפּגעפֿאַלנער בלאַט. |
| Yivo transliteration: | An aropgefalner blat. |
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: | |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, December 22, 1902 — Tuesday, December 23, 1902 |
| Title transcription: | דער אומגעריכטער שלים-מזל. |
| Yivo spelling: | דער אומגערעכטער שלימזל. |
| Yivo transliteration: | Der umgerekhter shlimazl. |
| Subtitle Transcription: | (אַ הומאָרעסקע, נאָך דעם דײטשען פון "דער וואָהרער יאַקאָב") |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ הומאָרעסקע, נאָך דעם דײַטשן פֿון "דער וואָרער יאַקאָב") |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A humoreske, nokh dem daytshn fun "Der Vorer Yakob") |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, December 24, 1902 |
| Title transcription: | דיא ערשטע אידישע רעוואָלוציאָן. |
| Yivo spelling: | די ערשטע ייִדישע רעוואָלוציאָן. |
| Yivo transliteration: | Di ershte revolutsyon. |
| Subtitle Transcription: | (דיא געשיכטע פון חנוכה.) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (די ערשטע געשיכטע פֿון חנוכה.) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Di geshikhte fun khanuke.) |
| Authors: |
א. ליטװין
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, December 25, 1902 — Friday, December 26, 1902 |
| Title transcription: | א בּּעל הבּית׳ישע חתונה. |
| Yivo spelling: | אַ בעל האַביתישע חתונה. |
| Yivo transliteration: | A balebosishe khasene. |
| Subtitle Transcription: | (אַ פּאַריזער בּילד). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ פּאַריזער בילד). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A parizer bild). |
| Translators: |
ז. לעשץ
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, December 25, 1902 |
| Title transcription: | צווײ פערשיעדענע פּאַסאַזשירען. |
| Yivo spelling: | צווײ פֿאַרשידנע פּאַסאַזשירן. |
| Yivo transliteration: | Tsvey farshidne pasazhirn. |
| Subtitle Transcription: | (אַ סצענקע אין אַ טרײן.) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ סצענקע אין אַ טרײן.) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A stsenke in a treyn.) |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, December 26, 1902 |
| Title transcription: | גדליה דעם שמש׳ס חנוכה-געלד. |
| Yivo spelling: | גדליה דעם שמשס חנוכּה-געלט. |
| Yivo transliteration: | Gedalye dem shemeshs khanuke-gelt. |
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: | |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, December 27, 1902 |