Title transcription: | דער געװעזענער פעלדפעבעל. |
Yivo spelling: | דער געװעזנער פֿעלדפֿעבל. |
Yivo transliteration: | Der gevezner feldfebl. |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד פון דער מלחמה שטימונג אין גאַלציען). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד פֿון דער מלחמה שטימונג אין גאַליציען). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild fun der milkhome shtimung in Galitsyen). |
Authors: |
יושר
(P)
|
Designation: | shtimungen |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, March 22, 1909 — Tuesday, March 23, 1909 |
Title transcription: | ערב פּסח. |
Yivo spelling: | ערבֿ פּסח. |
Yivo transliteration: | Erev peysekh. |
Subtitle Transcription: | קאָמישע און טראַגישע בילדער. |
Subtitle Yivo Spelling: | קאָמישע און טראַגישע בילדער. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Komishe un tragishe bilder. |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, March 24, 1909 |
Title transcription: | װען ער היט אָפּ זײן לעבען און װען ניט. |
Yivo spelling: | װען ער היט אָפּ זײַן לעבן און װען ניט. |
Yivo transliteration: | Ven er hit op zayn lebn un ven nit. |
Subtitle Transcription: | (סקיצצע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse). |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, March 25, 1909 |
Title transcription: | נאָך שבת. |
Yivo spelling: | נאָך שבת. |
Yivo transliteration: | Nokh shabes. |
Subtitle Transcription: | (סקיצצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, March 26, 1909 |
Title transcription: | טרײהײט פון אַ פרױ. |
Yivo spelling: | טרײַהײט פֿון אַ פֿרױ. |
Yivo transliteration: | Trayheyt fun a froy. |
Subtitle Transcription: | װאָדעװיל. |
Subtitle Yivo Spelling: | װאָדעװיל. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Vodevil. |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | eyn-akter |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, March 27, 1909 — Monday, March 29, 1909 |
Title transcription: | פאַרטאָג. |
Yivo spelling: | פֿאַרטאָג. |
Yivo transliteration: | Fartog. |
Subtitle Transcription: | (א בילד). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild). |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, March 30, 1909 |
Title transcription: | דיא פערדאַמטע מאסקיטאס. |
Yivo spelling: | די פֿאַרדאַמטע מאָסקיטאָס. |
Yivo transliteration: | Di fardamte moskitos. |
Subtitle Transcription: | א ליעבעס־סצענקע. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ ליבעס־סצענקע. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A libes-stsenke. |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | stsene |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, March 31, 1909 |
Title transcription: | [...] |
Yivo spelling: | [...] |
Yivo transliteration: | [...] |
Subtitle Transcription: | (סקיצצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, April 1, 1909 |
Title transcription: | װען איז פּסח? |
Yivo spelling: | װען איז פּסח? |
Yivo transliteration: | Ven iz peysakh? |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, April 2, 1909 |
Title transcription: | בײדע האבען געטראָפען. |
Yivo spelling: | בײדע האָבן געטראָפֿן. |
Yivo transliteration: | Beyde hobn getrofn. |
Subtitle Transcription: | (סקיצע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse). |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, April 3, 1909 |