Title transcription: | דער װאָלף. |
Yivo spelling: | דער װאָלף. |
Yivo transliteration: | Der volf. |
Subtitle Transcription: | אַ מעשה'לע. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ מעשׂהלע. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A maysele. |
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, March 18, 1905 |
Title transcription: | דער אנטלאָפענער סאָלדאַט. |
Yivo spelling: | דער אַנטלאָפֿנער סאָלדאַט. |
Yivo transliteration: | Der antlofner soldat. |
Subtitle Transcription: | אַ בילד פון װײטען מזרח. (איבערזעצט פון פּױלישען). |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בילד פֿון װײַטן מזרח. (איבערזעצט פֿון פּױלישן). |
Subtitle Yivo Transliteration: | A bild fun vaytn mizrakh. (Iberzetst fun poylishn). |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, March 19, 1905 |
Title transcription: | אָרימער טרױער נאָך א רײכען ברודער. |
Yivo spelling: | אָרעמער טרױער נאָך אַ רײַכן ברודער. |
Yivo transliteration: | Oremer troyer nokh a raykhn bruder. |
Subtitle Transcription: | (פון דײטש איבערזעצט). |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿון דײַטש איבערזעצט). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Fun daytsh iberzetst). |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, March 20, 1905 |
Title transcription: | דעם דזשאָדזש'ס װאַטש. |
Yivo spelling: | דעם דזשאָדזשעס װאַטש. |
Yivo transliteration: | Dem dzhodzhes vatsh. |
Subtitle Transcription: | הומאָרעסקע פון י. קנאָפּף (איבערזעצט פון דײטש). |
Subtitle Yivo Spelling: | הומאָרעסקע פֿון י. קנאָפּף (איבערזעצט פֿון דײַטש). |
Subtitle Yivo Transliteration: | Humoreske fun Y. Knopf (iberzetst fun daytsh). |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, March 21, 1905 |
Title transcription: | צװײערלײ „װארומ'ס‟. |
Yivo spelling: | צװײערלײ „װאָרעמס‟. |
Yivo transliteration: | Tsveyerley "vorems". |
Subtitle Transcription: | סקיצע פון ענריקאָ קאַסטעלנואָװי. (איבערזעצט פון דײטש). |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע פֿון ענריקאָ קאַסטעלנואָװי. (איבערזעצט פֿון דײַטש). |
Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse fun Enriko Kastelnuovi. (iberzetst fun daytsh). |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, March 22, 1905 |
Title transcription: | דער טױדט א בעל־שמחה. |
Yivo spelling: | דער טױט אַ בעל־שׂמחה. |
Yivo transliteration: | Der toyt a balsimkhe |
Subtitle Transcription: | (א בילד פון שלאַכטפעלד). פון דעם נאָרװעגישען שרײבער האנס בעטגע. |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד פֿון שלאַכטפֿעלד). פֿון דעם נאָרװעגישן שרײַבער האַנס בעטגע. |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild fun shlakhtfeld). Fun dem norvegishn Hans Betge. |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Thursday, March 23, 1905 |
Title transcription: | פױגעלאַך. |
Yivo spelling: | פֿײגעלעך. |
Yivo transliteration: | Feygelekh. |
Subtitle Transcription: | סקיצצע פון מיקאלא דערליציִאַ. (איבערזעצט פון רוטעניש.) |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצצע פֿון מיקאָלאַ דערליציאַ. (איבערזעצט פֿון רוטעניש.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse fun Mikola Derlitsya. (Iberzetst fun rutenish.) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, March 24, 1905 |
Title transcription: | א רעדעל מענטשען. |
Yivo spelling: | אַ רעדל מענטשן. |
Yivo transliteration: | A redl mentshn. |
Subtitle Transcription: | א קאָמישע מעשה'לע. (איבערזעצט פון דײטש). |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ קאָמישע מעשׂהלע. (איבערזעצט פֿון דײַטש). |
Subtitle Yivo Transliteration: | A komishe maysele. (Iberzetst fun daytsh). |
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, March 25, 1905 |
Title transcription: | דיא צױבער־האַרפע. |
Yivo spelling: | די צױבער־האַרפֿע. |
Yivo transliteration: | Di tsoyber-harfe. |
Subtitle Transcription: | (אַ פאַנטאַזיע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ פֿאַנטאַזיע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A fantazye). |
Authors: | |
Designation: | fantazye |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, March 26, 1905 |
Title transcription: | אױף כפּרות גליק. |
Yivo spelling: | אױף כּפּרות גליק. |
Yivo transliteration: | Oyf kapores glik. |
Subtitle Transcription: | (אן אלטע מעשה'לע אױף אַ נײעם שטײגער). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַן אַלטע מעשׂהלע אױף אַ נײַעם שטײגער). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (An alte maysele oyf a nayem shteyger). |
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, March 27, 1905 |