Title transcription: | אין א זומער־אבענד. |
Yivo spelling: | אין אַ זומער־אָװנט. |
Yivo transliteration: | In a zumer-ovnt. |
Subtitle Transcription: | (בילדער און סצענקעס). |
Subtitle Yivo Spelling: | (בילדער און סצענקעס). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Bilder un stsenkes). |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, August 29, 1906 |
Title transcription: | דאָס עלעקטרישע לעבען. |
Yivo spelling: | דאָס עלעקטריסשע לעבן. |
Yivo transliteration: | Dos elektrishe lebn. |
Subtitle Transcription: | אַ סאַטירע, |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ סאַטירע, |
Subtitle Yivo Transliteration: | A satire, |
Authors: | |
Translators: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, August 30, 1906 |
Title transcription: | א געהאַנגענער. |
Yivo spelling: | אַ געהאַנגענער. |
Yivo transliteration: | A gehangener. |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, August 31, 1906 |
Title transcription: | הונגער־סטרײק. |
Yivo spelling: | הונגער־סטרײַק. |
Yivo transliteration: | Hunger-strayk. |
Subtitle Transcription: | סקיצע |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע |
Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, September 2, 1906 |
Title transcription: | שבת'דיגע געסט. |
Yivo spelling: | שבתדיקע געסט. |
Yivo transliteration: | Shabesdike gest. |
Subtitle Transcription: | (א בילד). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild). |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, September 3, 1906 |
Title transcription: | ארום בױמעלע. |
Yivo spelling: | אַרום בױמעלע. |
Yivo transliteration: | Arum boymele. |
Subtitle Transcription: | (בילדע און סצענעס.) |
Subtitle Yivo Spelling: | (בילדע און סצענעס.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Bilde un stsenes.) |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, September 4, 1906 |
Title transcription: | אין באַהן. |
Yivo spelling: | אין באַן. |
Yivo transliteration: | In ban. |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, September 5, 1906 |
Title transcription: | שפּעט בײ נאַכט. |
Yivo spelling: | שפּעט בײַ נאַכט. |
Yivo transliteration: | Shpet bay nakht. |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild) |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, September 7, 1906 |
Title transcription: | פון שרעק. |
Yivo spelling: | פֿון שרעק. |
Yivo transliteration: | Fun shrek. |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, September 8, 1906 |
Title transcription: | בריעף פון א כראָנישען ליגנער. |
Yivo spelling: | בריװ פֿון אַ כראָנישן ליגנער. |
Yivo transliteration: | Briv fun a khronishn ligner. |
Subtitle Transcription: | רידזשענטס עקזאַמינײשען פאַר גנבים. |
Subtitle Yivo Spelling: | רידזשענטס עקזאַמינײשען פֿאַר גנבֿים. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ridzhents ekzamineyshen far ganeyvim. |
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, September 8, 1906 |