Title transcription: | דיא אָבגעגעבענע פּיעסע. |
Yivo spelling: | די אָפּגעגעבנע פּיעסע. |
Yivo transliteration: | DI opgegebne pyese. |
Subtitle Transcription: | אַ בלעטעל פון מײן טאַגעס־בוך. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בלעטל פֿון מײַן טאָגבוך. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A bletl fun mayn togbukh. |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, September 6, 1909 |
Title transcription: | אַ מוטער. |
Yivo spelling: | אַ מוטער. |
Yivo transliteration: | A muter. |
Subtitle Transcription: | סקיצצע. |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse. |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, September 8, 1909 |
Title transcription: | צװײ פרײנד. |
Yivo spelling: | צװײ פֿרײַנט. |
Yivo transliteration: | Tsvey fraynt. |
Subtitle Transcription: | סקיצצע. איבערזעצט פון רוסישען. |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע. איבערזעצט פֿון רוסישן. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse. Iberzetst fun rusishn. |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, September 9, 1909 |
Title transcription: | יוזיק מאַלפּע. |
Yivo spelling: | יוזיק מאַלפּע. |
Yivo transliteration: | Yuzik malpe. |
Subtitle Transcription: | סקיצע. |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse. |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, September 10, 1909 |
Title transcription: | דיא געהײמניס. |
Yivo spelling: | די געהײמניס. |
Yivo transliteration: | Di geheymnis. |
Subtitle Transcription: | אן אמת'ע פּאַסירונג. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַן אמתע פּאַסירונג. |
Subtitle Yivo Transliteration: | An emese pasirung. |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | an emese pasirung |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, September 11, 1909 |
Title transcription: | אױך אַ העלד. |
Yivo spelling: | אױך אַ העלד. |
Yivo transliteration: | Oykh a held. |
Subtitle Transcription: | א מעשה מיט א משוגענעם גביר און א רוסישען טשינאָװניק -- אַ כװאַט. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ מעשׂה מיט אַ משוגענעם גבֿיר און אַ רוסישען טשינאָװניק -- אַ כװאַט. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A mayse mit a meshugenem gvir un a rusishn tshinovnik -- a khvat. |
Authors: |
אָלגין
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, September 12, 1909 |
Title transcription: | די ערשטע סליחות |
Yivo spelling: | די ערשטע סליחות |
Yivo transliteration: | Di ershte slikhes |
Subtitle Transcription: | סקיצצע. |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse. |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, September 12, 1909 |
Title transcription: | װײבערשע טרעהרען. |
Yivo spelling: | װײַבערשע טרערן. |
Yivo transliteration: | Vaybershe trern. |
Subtitle Transcription: | (אַ שטיפערײ). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay). |
Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, September 13, 1909 |
Title transcription: | אױסציגע פון „אַרום װאקזאַל‟. |
Yivo spelling: | אױסציגע פֿון „ארום װאָקזאַל‟. |
Yivo transliteration: | Oystsige fun "arum vokzal". |
Subtitle Transcription: | דיא ערצעהלונג פון ד. בערגעלסאָהן, דער נײער אידישער שרײבער, װלעכער ציהט איצט אױפֿמערקזאַמקײט אין רוסלאַנד. |
Subtitle Yivo Spelling: | די ערצײלונג פֿון ד. בערגעלסאָן, דער נײַער ייִדשער שרײַבער, װעלכער ציט איצט אױפֿמערקזאַמקײט אין רוסלאַנד. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Di ertseylung fun D. Begelson, der nayer yidisher shrayber, velkher tsit itst oyfmerkzamkeyt in Rusland. |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, September 14, 1909 |
Title transcription: | אין אידישען גאָרטען. |
Yivo spelling: | אין ייִדישן גאָרטן. |
Yivo transliteration: | In yidishn gortn. |
Subtitle Transcription: | דיא קוקערוזע און דער מלמד. |
Subtitle Yivo Spelling: | די קוקערוזע און דער מלמד. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Di kukeruze un der melamed. |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, September 15, 1909 |