Title transcription: | זײן ערשטע סקיצצע. |
Yivo spelling: | זײַן ערשטע סקיצע. |
Yivo transliteration: | Zayn ershte skitse. |
Subtitle Transcription: | (אַן ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַן ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (An ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, November 7, 1904 |
Title transcription: | מר. פּימפּעל, זײן פרױ און זײער בײבי. |
Yivo spelling: | מר. פּימפּל, זײַן פֿרױ און זײער בײבי. |
Yivo transliteration: | Mr. Pimpl, zayn froy un zeyer beybi. |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild). |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, November 8, 1904 |
Title transcription: | דער באָל. |
Yivo spelling: | דער באָל. |
Yivo transliteration: | Der bol. |
Subtitle Transcription: | (א בילד.) איבערזעצט פון דײטש. |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד.) איבערזעצט פֿון דײַטש. |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild.) Iberzetst fun daytsh. |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, November 9, 1904 |
Title transcription: | פאלש אָנגעהױבען. |
Yivo spelling: | פֿאַלש אָנגעהױבן. |
Yivo transliteration: | Falsh ongehoybn. |
Subtitle Transcription: | (א בילד.) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild.) |
Authors: |
ז. לעשץ
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Thursday, November 10, 1904 |
Title transcription: | דער חלום פון א בעל קינאה. |
Yivo spelling: | דער חלום פֿון אַ בעל קנאה. |
Yivo transliteration: | Der kholem fun a bal kine. |
Subtitle Transcription: | (סקיצע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse). |
Authors: | |
Translators: |
ב. גאָרין
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, November 11, 1904 |
Title transcription: | חתנים אין רעסטאָראַן. |
Yivo spelling: | חתנים אין רעסטאָראַן. |
Yivo transliteration: | Khasonim in restoran. |
Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע פון קװאַרטאַל.) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע פֿון קװאַרטאַל.) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele fun kvartal.) |
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, November 12, 1904 |
Title transcription: | דער פער'מיאוס'טער זוהן. |
Yivo spelling: | דער פֿאַרמיאוסטער זון. |
Yivo transliteration: | Der farmiester zun. |
Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (א מעשׂהלע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele) |
Authors: | |
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, November 13, 1904 |
Title transcription: | איהר לעצטע פאָרשטעלונג. |
Yivo spelling: | איר לעצטע פֿאָרשטעלונג. |
Yivo transliteration: | Ir letste forshtelung. |
Subtitle Transcription: | (סקיצע פון טהעאַטער־לעבען). איבערזעצט פון פראַנצױז. |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע פֿון טעאַטער־לעבן). איבערזעצט פֿון פֿראַנצײז. |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse fun teater-lebn). Iberzetst fun frantseyz. |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, November 14, 1904 |
Title transcription: | איהר נקמה. |
Yivo spelling: | איר נקמה. |
Yivo transliteration: | Ir nekome. |
Subtitle Transcription: | (סקיצע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse). |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, November 15, 1904 |
Title transcription: | סעמקעס צוקונפט. |
Yivo spelling: | סעמקעס צוקונפֿט. |
Yivo transliteration: | Semkes tsukunft. |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild). |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Wednesday, November 16, 1904 |