| Title transcription: | פֿון אײן מזל |
| Yivo spelling: | פֿון אײן מזל |
| Yivo transliteration: | fun eyn mazl |
| Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „צװישן גנבים“ |
| Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „צװישן גנבֿים“ |
| Subtitle Yivo Transliteration: | fun der nayer serye: "tsvishn ganovim" |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Series | צװישן גנבֿים |
| Date: | Friday, June 15, 1934 |
| Title transcription: | אַן „אַפּאָינטמענט“ |
| Yivo spelling: | אַן „אַפּױנטמענט“ |
| Yivo transliteration: | an "apoyntment" |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | ertseylung |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, June 16, 1934 |
| Title transcription: | טױבּ, בּלינד און קראַנק |
| Yivo spelling: | טױב, בלינד און קראַנק |
| Yivo transliteration: | toyb, blind un krank |
| Subtitle Transcription: | ניט קײן שטיפערײ |
| Subtitle Yivo Spelling: | ניט קײן שטיפֿערײַ |
| Subtitle Yivo Transliteration: | nit keyn shtiferay |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, June 16, 1934 |
| Title transcription: | עס פאַרגעסט זיך ניט |
| Yivo spelling: | עס פֿאַרגעסט זיך ניט |
| Yivo transliteration: | es fargest zikh nit |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | ertseylung |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Sunday, June 17, 1934 |
| Title transcription: | ער בּאַקומט אַ צײטונג |
| Yivo spelling: | ער באַקומט אַ צײַטונג |
| Yivo transliteration: | er bakumt a tsaytung |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג (צוגעשיקט פון װאַרשע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג (צוגעשיקט פֿון װאַרשע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | ertseylung (tsugeshikt fun varshe) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, June 18, 1934 |
| Title transcription: | „עפּעל־פּאַי“ |
| Yivo spelling: | „עפּל־פּײַ“ |
| Yivo transliteration: | "epl-pay" |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | ertseylung |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, June 19, 1934 |
| Title transcription: | 35 סענט אױסגעװאָרפען |
| Yivo spelling: | 35 סענט אױסגעװאָרפֿן |
| Yivo transliteration: | 35 sent oysgevorfn |
| Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
| Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
| Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, June 19, 1934 |
| Title transcription: | ער האָט זי געליבט דעם גאַנצען לעבען |
| Yivo spelling: | ער האָט זי געליבט דעם גאַנצן לעבן |
| Yivo transliteration: | er hot zi gelibt dem gantsn lebn |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | ertseylung |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, June 20, 1934 |
| Title transcription: | איהר װײס קלײד |
| Yivo spelling: | איר װײַס קלײד |
| Yivo transliteration: | ir vays kleyd |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג פון פראַנצױזישען |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג פֿון פֿראַנצױזישן |
| Subtitle Yivo Transliteration: | ertseylung fun frantsoyzishn |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, June 21, 1934 |
| Title transcription: | איך רעד פון היץ |
| Yivo spelling: | איך רעד פֿון היץ |
| Yivo transliteration: | ikh red fun hits |
| Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
| Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
| Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, June 21, 1934 |