Title transcription: | קען אַ קבצן זײן אַ קאַפּיטאַליסט? |
Yivo spelling: | קען אַ קבצן זײַן אַ קאַפּיטאַליסט? |
Yivo transliteration: | Ken a kaptsn zayn a kapitalist? |
Subtitle Transcription: | אַ מעשה װעגען דרײ איטאַליענער און אַ פערטען. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ מעשׂה װעגן דרײַ איטאַליענער און אַ פֿערטן. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A mayse vegn dray italyener un a fertn. |
Authors: | |
Designation: | mayse |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, April 16, 1916 |
Title transcription: | מיט יענטע'ס העט האָט אַן אומגליק געטראָפען... |
Yivo spelling: | מיט יענטעס העט האָט אַן אומגליק געטראָפֿן... |
Yivo transliteration: | Mit Yentes het hot an umglik getrofn... |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, April 18, 1916 |
Title transcription: | ער האָט אױפגעגעסען דאס גאַנצע שטעדטעל. |
Yivo spelling: | ער האָט אױפֿגעגעסן דאָס גאַנצע שטעטל. |
Yivo transliteration: | Er hot oyfgegesn dos gantse shtetl. |
Subtitle Transcription: | (אַ פּסח'דיגע מעשה פון גאַליציאַנער אידישען לעבען). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ פּסחדיקע מעשׂה פֿון גאַליציאַנער ייִדישן לעבן). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A peysakhdike mayse fun galitsyaner yidishn lebn). |
Authors: |
טובֿיה שמײכל
(P)
|
Designation: | mayse |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, April 18, 1916 |
Title transcription: | אַ פּסח אָהן אַ „סדר‟... |
Yivo spelling: | אַ פּסח אָן אַ „סדר‟... |
Yivo transliteration: | A peysekh a "seyder"... |
Subtitle Transcription: | (אַ בריעף פון אַ הײנטיגער מאַמען). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בריװ פֿון אַ הײַנטיקער מאַמען). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A briv fun a hayntiker mamen). |
Authors: | |
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, April 19, 1916 |
Title transcription: | טהײערע רומס, גאָלדענע רומס! |
Yivo spelling: | טײַערע רומס, גאָלדענע רומס! |
Yivo transliteration: | Tayere rums, goldene rums! |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, April 20, 1916 |
Title transcription: | דיא ליעבעס-חתימה. |
Yivo spelling: | די ליבעס־חתימה. |
Yivo transliteration: | Di libes-khsime. |
Subtitle Transcription: | (סקיצצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, April 20, 1916 |
Title transcription: | פישעל דוד'ס ברודער בײ יענטע'ן צום ערשטער סדר. |
Yivo spelling: | פֿישל דודס ברודער בײַ יענטען צום ערשטן סדר. |
Yivo transliteration: | Fishl Dovids bruder bay Yenten tsum ershtn seyder. |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, April 22, 1916 |
Title transcription: | ענדליך דערקענט. |
Yivo spelling: | ענדלעך דערקענט. |
Yivo transliteration: | Endlekh derkent. |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, April 22, 1916 |
Title transcription: | מרס. קוש־קוש. |
Yivo spelling: | מרס. קוש־קוש. |
Yivo transliteration: | Mrs. Kush-kush. |
Subtitle Transcription: | מיסעס קושקוש לײגט אַלײן מיט איהרע אײגענע הענד נײעם אָילקלאָטה אין קיטשען און שפּאַרט אײן געלד איהר מאַן. |
Subtitle Yivo Spelling: | מיסעס קושקוש לײגט אַלײן מיט אירע אײגענע הענט נײַעם אױלקלאָטה אין קיטשן און שפּאַרט אײַן געלט איר מאַן. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Mises Kushkush leygt aleyn mit ihre eygene hent nayem oylkloth in kitshn un shpart ayn gelt ir man. |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, April 23, 1916 — Friday, May 26, 1916 |
Title transcription: | האט זי איהם בעזיעגט? |
Yivo spelling: | האָט זי אים באַזיגט? |
Yivo transliteration: | Hot zi im bazigt? |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: | |
Translators: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, April 23, 1916 — Friday, April 28, 1916 |
Date | Initial position | Pag. num. | Column Length | Header Styling | Number In Series | URL | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sunday, April 23, 1916 | top right | 2 | 4 | plain | 0 | URL | |
Monday, April 24, 1916 | top right | 2 | 4 | plain | 1 | URL | |
Tuesday, April 25, 1916 | top right | 2 | 3 | plain | 2 | URL | |
Tuesday, April 25, 1916 | top right | 2 | 3 | plain | 3 | URL | |
Wednesday, April 26, 1916 | top right | 2 | 3 | plain | 4 | URL | |
Thursday, April 27, 1916 | top right | 2 | 3 | plain | 5 | URL | |
Friday, April 28, 1916 | top right | 2 | 2 | plain | 6 | URL |