| Title transcription: | אַ האָטעל אין קאָנעקטיקוט |
| Yivo spelling: | אַ האָטעל אין קאָנעקטיקוט |
| Yivo transliteration: | A hotel in Konektikut |
| Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
| Authors: | |
| Designation: | lakherayke |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, June 20, 1930 |
| Title transcription: | אײדע די קאַסאָקע |
| Yivo spelling: | אײדע די קאַסאָקע |
| Yivo transliteration: | Eyde di kasoke |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, June 21, 1930 |
| Title transcription: | מענדעל איז אױף צרות... |
| Yivo spelling: | מענדל איז אױף צרות... |
| Yivo transliteration: | Mendl iz oyf tsores... |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, June 21, 1930 |
| Title transcription: | מאַשאַ און פּעטיאַ |
| Yivo spelling: | מאַשאַ און פּעטיאַ |
| Yivo transliteration: | Masha un Petya |
| Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele) |
| Authors: | |
| Designation: | maysele |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, June 22, 1930 |
| Title transcription: | מיאוס ארײנגעפאַלען |
| Yivo spelling: | מיאוס אַרײַנגעפֿאַלן |
| Yivo transliteration: | Mies arayngefaln |
| Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
| Authors: | |
| Designation: | humoreske |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, June 22, 1930 |
| Title transcription: | די לײדען פון מרס. גאָלאָמב |
| Yivo spelling: | די לײַדן פֿון מרס. גאָלאָמב פֿון |
| Yivo transliteration: | Di laydn fun Mrs. Golomb |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Monday, June 23, 1930 |
| Title transcription: | דער בריף |
| Yivo spelling: | דער בריװ |
| Yivo transliteration: | Der briv |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, June 24, 1930 |
| Title transcription: | „קױרטענס‟ |
| Yivo spelling: | „קױרטנס‟ |
| Yivo transliteration: | "Koyrtns" |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, June 24, 1930 |
| Title transcription: | אַ פּאָעטשיִע עבירה |
| Yivo spelling: | אַ פּאָעטישע עבֿירה |
| Yivo transliteration: | A poetishe aveyre |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, June 25, 1930 |
| Title transcription: | די זעלבע מעדיצין |
| Yivo spelling: | די זעלבע מעדיצין |
| Yivo transliteration: | Di zelbe meditsin |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, June 25, 1930 |