| Title transcription: | אינגעל װאוהין קריכסטו?... |
| Yivo spelling: | ייִנגל װוּהין קריכסטו?... |
| Yivo transliteration: | Yingl vuhin krikhstu?... |
| Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „פּאַנדרע'ס אַנטלױפען‟ |
| Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „פּאַנדרעס אַנטלױפֿן‟ |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: "Pandres antloyfn" |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, July 11, 1930 — Saturday, July 12, 1930 |
| Title transcription: | אַ מתנה |
| Yivo spelling: | אַ מתּנה |
| Yivo transliteration: | A metone |
| Subtitle Transcription: | (איבערזעצט פון רוסיש) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (איבערזעצט פֿון רוסיש) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Iberzetst fun Rusish) |
| Translators: | |
| Designation: | dertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, July 11, 1930 |
| Title transcription: | עטליכע אָנגעװעהטאָגטע צײט־פראַגען |
| Yivo spelling: | עטלעכע אָנגעװײגטע צײַט־פֿראַגן |
| Yivo transliteration: | Etlekhe ongeveytogte tsayt-fragn |
| Subtitle Transcription: | אַ לאַכערײקע |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ לאַכערײַקע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A lakherayke |
| Authors: | |
| Designation: | lakherayke |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, July 11, 1930 |
| Title transcription: | די באָבע'ס „דעקלערײשאָן אָװ אינדעפּענדענס‟ |
| Yivo spelling: | די באָבעס „דעקלערײשאָן אָװ אינדעפּענדענס‟ |
| Yivo transliteration: | Di bobes "Deklereyshon ov Independens" |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, July 12, 1930 |
| Title transcription: | יענטע מאַכט אַ פּשרה |
| Yivo spelling: | יענטע מאַכט אַ פּשרה |
| Yivo transliteration: | Yente makht a pshore |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, July 12, 1930 |
| Title transcription: | ער? |
| Yivo spelling: | ער? |
| Yivo transliteration: | Er? |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, July 13, 1930 |
| Title transcription: | צוליב קױטיגע קאַלאָשען |
| Yivo spelling: | צוליב קױטיקע קאַלאָשן |
| Yivo transliteration: | Tsulib koytike kaloshn |
| Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
| Authors: | |
| Designation: | humoreske |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, July 13, 1930 |
| Title transcription: | די טיטשערינס טאַטע און מאַמע |
| Yivo spelling: | די טיטשערינס טאַטע און מאַמע |
| Yivo transliteration: | Di titsherins tate un mame |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Monday, July 14, 1930 |
| Title transcription: | די טעלעגראַמע |
| Yivo spelling: | די טעלעגראַמע |
| Yivo transliteration: | Di telegrame |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) פון פראַנצױזישען |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) פֿון פֿראַנצײזישן |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) fun frantseyzishn |
| Translators: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, July 15, 1930 |
| Title transcription: | מיט אַלע װיגאָדעס |
| Yivo spelling: | מיט אַלע װיגאָדעס |
| Yivo transliteration: | Mit ale vigodes |
| Subtitle Transcription: | אַ מאָנאָלאָג פון אַ אידען איבערגעגעבען |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ מאָנאָלאָג פֿון אַ ייִדן איבערגעגעבן |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A monolog fun a yidn ibergegebn |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | monolog |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, July 15, 1930 |