Title transcription: | אַ פרײנדליכע אױפנאַהמע. |
Yivo spelling: | אַ פֿרײַנטלעכע אױפֿנאַמע. |
Yivo transliteration: | A frayntlekhe oyfname. |
Subtitle Transcription: | סקיצע. |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse. |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, June 25, 1908 |
Title transcription: | דער דערטרונקענער |
Yivo spelling: | דער דערטרונקענער |
Yivo transliteration: | Der dertrunkener |
Subtitle Transcription: | (איבערזעצט פון פראַנצױז). |
Subtitle Yivo Spelling: | (איבערזעצט פֿון פֿראַנצײז). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Iberzetst fun frantseyz). |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, June 26, 1908 |
Title transcription: | סיוזשעטען. |
Yivo spelling: | סיוזשעטן. |
Yivo transliteration: | Syuzhetn. |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, June 27, 1908 — Saturday, July 4, 1908 |
Title transcription: | דאָס „זומער־פױגעלע‟. |
Yivo spelling: | דאָס „זומער־פֿױגעלע‟. |
Yivo transliteration: | Dos "zumer-foygele". |
Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele). |
Authors: | |
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, June 28, 1908 |
Title transcription: | אַלטװאַרג. |
Yivo spelling: | אַלטװאַרג. |
Yivo transliteration: | Altvarg. |
Subtitle Transcription: | אַ גאַסען בילד. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ גאַסן בילד. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A gasn bild. |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, June 29, 1908 |
Title transcription: | אַ װילדע בריאה |
Yivo spelling: | אַ װילדע בריאה |
Yivo transliteration: | A vilde brie |
Subtitle Transcription: | א בילד. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בילד. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A bild. |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, June 30, 1908 — Thursday, July 2, 1908 |
Title transcription: | חלומות און װירקליכקײט. |
Yivo spelling: | חלומות און װירקלעכקײט. |
Yivo transliteration: | Khaloymes un virklekhkeyt. |
Subtitle Transcription: | (א דײטשע מעשה'לע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ דײַטשע מעשׂהלע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A daytshe maysele). |
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, July 3, 1908 |
Title transcription: | „אָה, דאן װעט מען ניט קענען גנב'ענען‟! |
Yivo spelling: | „אָה, דאַן װעט מען ניט קענען גנבֿענען‟! |
Yivo transliteration: | "Oh, dan vet men nit kenen ganvenen"! |
Subtitle Transcription: | (בלעטלאַך פון אַ טאַגע־נוך פון אַ פּאָליטשען פערשיקטען). |
Subtitle Yivo Spelling: | (בלעטלעך פֿון אַ טאָגבוך פֿון אַ פּאָליטישן פֿאַרשיקטן). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Bletlekh fun a togbukh fun a politishn farshiktn). |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, July 5, 1908 — Monday, July 6, 1908 |
Title transcription: | אױפ'ן שפּאַציער. |
Yivo spelling: | אױפֿן שפּאַציר. |
Yivo transliteration: | Oyfn shpatsir. |
Subtitle Transcription: | (פון'ם גאַליכיאַנער לעבען). |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿונעם גאַליכיאַנער לעבן). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Funem galitsyaner lebn). |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, July 7, 1908 |
Title transcription: | דער מלאך פון גליק |
Yivo spelling: | דער מלאך פֿון גליק |
Yivo transliteration: | Der malekh fun glik |
Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע). |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele). |
Authors: | |
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, July 8, 1908 |