Title transcription: | מאיר לאָנדאָן, גאָלדפאָגעל און דאס „טאַגעבלאַט‟. |
Yivo spelling: | מאיר לאָנדאָן, גאָלדפֿאָגל און דאָס „טאַגעבלאַט‟. |
Yivo transliteration: | Meyer London, Goldfogl un dos "tageblat". |
Subtitle Transcription: | (אַ שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, October 29, 1914 |
Title transcription: | דער „טהײערער‟ פעטער. |
Yivo spelling: | דער „טײַערער‟ פֿעטער. |
Yivo transliteration: | Der "tayerer" feter. |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, October 30, 1914 |
Title transcription: | יענטע הײסט מענדלען „לױפען‟ פאַר גאָװערנאָר. |
Yivo spelling: | יענטע הײסט מענדלען „לױפֿן‟ פֿאַר גאָװערנאָר. |
Yivo transliteration: | Yente heyst Mendlen "loyfn" far governor. |
Subtitle Transcription: | (אַ שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, October 31, 1914 |
Title transcription: | פישעל דוד שרײבט צום קיסר פראנץ יאָזעף. |
Yivo spelling: | פֿישל דוד שרײַבט צום קיסר פֿראַנץ יאָזעף. |
Yivo transliteration: | Fishl Dovid shraybt tsum Keyser Frants Yozef. |
Subtitle Transcription: | (אַ שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, November 3, 1914 |
Title transcription: | דער חתן איז אַװעק אין שלאַכט. |
Yivo spelling: | דער חתן איז אַװעק אין שלאַכט. |
Yivo transliteration: | Der khasn iz avek in shlakht. |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג. |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung. |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, November 4, 1914 |
Title transcription: | אױ, דיא מלחמה! |
Yivo spelling: | אױ, די מלחמה! |
Yivo transliteration: | Oy, di milkhome! |
Subtitle Transcription: | סקיצצע. |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse. |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, November 5, 1914 |
Title transcription: | װיא פּינע פערשפרײט ליכט איבער גאַנץ בראָנזװיל. |
Yivo spelling: | װי פּינע פֿאַרשפּרײט ליכט איבער גאַנץ בראָנזװיל. |
Yivo transliteration: | Vi Pine farshpreyt likht iber gants Bronzvil. |
Subtitle Transcription: | (אַ שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, November 7, 1914 |
Title transcription: | װיא קומט דאס, װאס דיא תפילות האָבען ניט געהאָלפען? |
Yivo spelling: | װי קומט דאָס, װאָס די תּפֿילות האָבן ניט געהאָלפֿן? |
Yivo transliteration: | Vi kumt dos, vos di tfiles hobn nit geholfn? |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, November 7, 1914 |
Title transcription: | דער נײער פּאַציענט. |
Yivo spelling: | דער נײַער פּאַציענט. |
Yivo transliteration: | Der nayer patsyent. |
Subtitle Transcription: | (סקיצצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, November 8, 1914 |
Title transcription: | דער דײטש טהוט פאָניען א טובה. |
Yivo spelling: | דער דײַטש טוט פֿאָניען אַ טובֿה. |
Yivo transliteration: | Der daytsh tut Fonyen a toyve. |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, November 9, 1914 |