Title transcription: | פאָניע שיקט־צו „פערשטאַרקערונג„ צו זײנע אַרמעען... |
Yivo spelling: | פֿאָניע שיקט־צו „פֿאַרשטאַרקערונג‟ צו זײַנע אַרמײען... |
Yivo transliteration: | Fonye shikt-tsu "farshtarkerung" tsu zayne armeyen... |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, October 13, 1914 |
Title transcription: | פישעל דוד דער דרדקי מלמד צום קיסר פראַנץ יאָזעף. |
Yivo spelling: | פֿישל דוד דער דרדקי מלמד צום קיסר פֿראַנץ יאָזעף. |
Yivo transliteration: | Fishl Dovid der Dardaki Melamed tsum Keyser Frants Yozef. |
Subtitle Transcription: | (אַ שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, October 15, 1914 |
Title transcription: | יענטע געהט מיט פּינע'ן אױף אַ חתונה. |
Yivo spelling: | יענטע גײט מיט פּינען אױף אַ חתונה. |
Yivo transliteration: | Yente geyt mit Pinen oyf a khasene. |
Subtitle Transcription: | (אַ שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, October 17, 1914 |
Title transcription: | די נשמה פון אַ פֿרױ. |
Yivo spelling: | די נשמה פֿון אַ פֿרױ. |
Yivo transliteration: | Di neshome fun a froy. |
Subtitle Transcription: | סקיצצע. |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse. |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, October 17, 1914 |
Title transcription: | פישעל דוד איז שטאָלץ מיט פראַנץ יאָזעף'ען. |
Yivo spelling: | פֿישל דוד איז שטאָלץ מיט פֿראַנץ יאָזעפֿן. |
Yivo transliteration: | Fishl Dovid iz shtolts mit Frants Yozefn. |
Subtitle Transcription: | (אַ שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, October 21, 1914 |
Title transcription: | אַ סקיצע אין א פינגערהוט. |
Yivo spelling: | אַ סקיצע אין אַ פֿינגערהוט. |
Yivo transliteration: | A skitse in a fingerhut. |
Subtitle Transcription: | שבת נחמו אין אַ מלחמה־צײט. |
Subtitle Yivo Spelling: | שבת נחמו אין אַ מלחמה־צײט. |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shabes nachamu in a milkhome-tsayt. |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, October 23, 1914 |
Title transcription: | יענטע געהט צו אַ לעקטשור |
Yivo spelling: | יענטע גײט צו אַ לעקטשור. |
Yivo transliteration: | Yente geyt tsu a lektshur. |
Subtitle Transcription: | (אַ שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, October 24, 1914 |
Title transcription: | אַזאַ גליק! |
Yivo spelling: | אַזאַ גליק! |
Yivo transliteration: | Aza glik! |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, October 24, 1914 |
Title transcription: | מען גרײט זיך צום װינטער. |
Yivo spelling: | מען גרײט זיך צום װינטער. |
Yivo transliteration: | Men greyt zikh tsum vinter. |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild) |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, October 25, 1914 |
Title transcription: | פישעל דוד שרײבט פראַנץ יאָזעף'ן װעגען קעמפּײן. |
Yivo spelling: | פֿישל דוד שרײַבט פֿראַנץ יאָזעפֿן װעגן קעמפּײן. |
Yivo transliteration: | Fishl Dovid shraybt Frants Yozefn vegn kempeyn. |
Subtitle Transcription: | (אַ שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, October 27, 1914 |