Title transcription: | |
Yivo spelling: | |
Yivo transliteration: | |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Designation: | ilustrirt |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, October 30, 1915 |
Title transcription: | מיסטער רעדאַקטאָר לאָזט ניט אָפּ דעם שרײבער... |
Yivo spelling: | מיסטער רעדאַקטאָר לאָזט ניט אָפּ דעם שרײַבער... |
Yivo transliteration: | Mister redaktor lozt nit op dem shrayber... |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ). |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay). |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, October 31, 1915 |
Title transcription: | מײן לאַדנסמאַן פּיטשע װיל װאוטען עלף מאָל... |
Yivo spelling: | מײַן לאַנדסמאַן פּיטשע װיל װוּטן עלף מאָל... |
Yivo transliteration: | Mayn landsman Pitshe vil vuten elf mol... |
Subtitle Transcription: | (א שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, November 2, 1915 |
Title transcription: | אַ פּאָאר פאָלק. |
Yivo spelling: | אַ פּאָר פֿאָלק. |
Yivo transliteration: | A por folk. |
Subtitle Transcription: | (פון דעם אַקטיאָרען לעבען). |
Subtitle Yivo Spelling: | ( פֿון דעם אַקטיאָרן לעבן). |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Fun dem aktyorn lebn). |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, November 4, 1915 — Friday, November 5, 1915 |
Title transcription: | א בראָנזװילער פּראָפעסאָר בעטראַכט יענטע'ס צונג. |
Yivo spelling: | אַ בראָנזװילער פּראָפֿעסאָר באַטראַכט יענטעס צונג. |
Yivo transliteration: | A bronzviler profesor batrakht Yentes tsung. |
Subtitle Transcription: | (א שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, November 6, 1915 |
Title transcription: | דער זײדע. |
Yivo spelling: | דער זײדע. |
Yivo transliteration: | Der zeyde. |
Subtitle Transcription: | אַ פּארטרעט. |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ פּאָרטרעט. |
Subtitle Yivo Transliteration: | A portret. |
Authors: |
אָלגין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, November 6, 1915 |
Title transcription: | אידען, היט זיך פאַר צדוק'ס פאָנאָגראַף! |
Yivo spelling: | ייִדן, היט זיך פֿאַר צדוקס פֿאָנאָגראַף! |
Yivo transliteration: | Yidn, hit zikh far Tsodeks fonograf! |
Subtitle Transcription: | (א שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, November 7, 1915 |
Title transcription: | אַ ירושה־אמברעלא. |
Yivo spelling: | אַ ירושה־אַמברעלע. |
Yivo transliteration: | A yerushe-ambrele. |
Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, November 7, 1915 |
Title transcription: | אױב דאס לעבען איז אײך ליעב רעדט ניט מיט מײן שכן. |
Yivo spelling: | אױב דאָס לעבן איז אײַך ליב רעדט ניט מיט מײן שכן. |
Yivo transliteration: | Oyb dos lebn iz aykh lib redt nit mit mayn shokhn. |
Subtitle Transcription: | (אַ שפּאַס) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שפּאַס) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shpas) |
Authors: |
טובֿיה שמײכל
(P)
|
Designation: | shpas |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, November 10, 1915 |
Title transcription: | נו, מעג אַ פערהײראַטהער מלמד שטעהן שמונה עשרה? |
Yivo spelling: | נו, מעג אַ פֿאַרהײראַטער מלמד שטײן שמונה עשׂרה? |
Yivo transliteration: | Nu, meg a farheyrater melamed shteyn shmoyne esre? |
Subtitle Transcription: | (א שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, November 11, 1915 |