Title transcription: | װאָס אַ ניו יאָרקער זעהט אין אַ קלײן שטעדטעל |
Yivo spelling: | װאָס אַ ניו־יאָרקער זעט אין אַ קלײן שטעטל |
Yivo transliteration: | vos a nyu-yorker zet in a kleyn shtetl |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: |
טובֿיה שמײכל
(P)
|
Designation: | shpas |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1925-07-07 |
URL: | |
Date: | Tuesday, July 7, 1925 |
Title transcription: | אַ האַנדעל מיט אױערען |
Yivo spelling: | אַ האַנדל מיט אױערן |
Yivo transliteration: | a handl mit oyern |
Subtitle Transcription: | אַ פאָלקס־מעשׂה'לע |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ פֿאָלקס־מעשׂהלע |
Subtitle Yivo Transliteration: | a folks-maysele |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Publication Date | 1925-07-07 |
URL: | |
Date: | Tuesday, July 7, 1925 |
Title transcription: | פון װאָס אַ ליטװאַק מאַכט אַלץ אַ לעבּען |
Yivo spelling: | פֿון װאָס אַ ליטװאַק מאַכט אַלץ אַ לעבן |
Yivo transliteration: | fun vos a litvak makht alts a lebn |
Subtitle Transcription: | אַ פּאַריזער פעליעטאָן |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ פּאַריזער פֿעליעטאָן |
Subtitle Yivo Transliteration: | a parizer felyeton |
Authors: |
דער טונקעלער
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1925-07-08 |
URL: | |
Date: | Wednesday, July 8, 1925 |
Title transcription: | פון מײן זומער הײם |
Yivo spelling: | פֿון מײַן זומער הײם |
Yivo transliteration: | fun mayn zumer heym |
Subtitle Transcription: | אַ בריװעל פֿון די בערג |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל פֿון די בערג |
Subtitle Yivo Transliteration: | a brivl fun di berg |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1925-07-08 |
URL: | |
Date: | Wednesday, July 8, 1925 |
Title transcription: | מיר רעדזשיסטרירען זיך אַרױסצופאָהרען אין אַ קנעפּ |
Yivo spelling: | מיר רעדזשיסטרירן זיך אַרױסצופֿאָרן אין אַ קנעפּ |
Yivo transliteration: | mir redzshistrirn zikh aroystsuforn in a knep |
Subtitle Transcription: | אַ בריװעל פון אַ אידען |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל פֿון אַ ייִדן |
Subtitle Yivo Transliteration: | a brivl fun di yidn |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1925-07-09 |
URL: | |
Date: | Thursday, July 9, 1925 |
Title transcription: | די נױרס |
Yivo spelling: | די נױרס |
Yivo transliteration: | di noyrs |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | ertseylung |
Authors: |
יצחק בלום
(P)
|
Designation: | dertseylung |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Publication Date | 1925-07-09 |
URL: | |
Date: | Thursday, July 9, 1925 |
Title transcription: | אַ צונױפגעװאַקסענער צװילינג |
Yivo spelling: | אַ צונױפֿגעװאַקסענער צװילינג |
Yivo transliteration: | a tsunoyfgevaksener tsviling |
Subtitle Transcription: | אַ פאַרס אין אײן אַקט |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ פֿאַרס אין אײן אַקט |
Subtitle Yivo Transliteration: | a fars in eyn akt |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1925-07-09 |
URL: | |
Date: | Thursday, July 9, 1925 |
Title transcription: | האַלבּע נאַכט קומען מיר אין אונזער קעמפּ |
Yivo spelling: | האַלבע נאַכט קומען מיר אין אונדזער קעמפּ |
Yivo transliteration: | halbe nakht kumen mir in undzer kemp |
Subtitle Transcription: | בריעף צו דזשעני'ן |
Subtitle Yivo Spelling: | בריװ צו דזשענין |
Subtitle Yivo Transliteration: | briv tsu dzshenin |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1925-07-11 |
URL: | |
Date: | Saturday, July 11, 1925 |
Title transcription: | דאָס פּאַסקודנע געלד |
Yivo spelling: | דאָס פּאַסקודנע געלט |
Yivo transliteration: | dos paskudne gelt |
Subtitle Transcription: | ספּעציעל פאַרן פאָרװערטס |
Subtitle Yivo Spelling: | ספּעציעל פֿאַרן פֿאָרװערטס |
Subtitle Yivo Transliteration: | spetsiel farn forverts |
Authors: |
ראָדאַ-ראָדאַ
(P)
|
Translators: |
טובֿיה שמײכל
(P)
|
Designation: | dertseylung |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1925-07-11 |
URL: | |
Date: | Saturday, July 11, 1925 |
Title transcription: | יענטע שרײַבּט נײעס |
Yivo spelling: | יענטע שרײַבט נײַעס |
Yivo transliteration: | yente shraybt nayes |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1925-07-11 |
URL: | |
Date: | Saturday, July 11, 1925 |