Title transcription: | אפילו דער ים איז אױך ניט דאָס װאָס געװען |
Yivo spelling: | אַפֿילו דער ים איז אױך ניט דאָס װאָס געװען |
Yivo transliteration: | Afile der yam iz oykh nit dos vos geven |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, August 9, 1929 |
Title transcription: | אָרעמע קינדער אױפ'ן גאַס |
Yivo spelling: | אָרעמע קידנער אױפֿן גאַס |
Yivo transliteration: | Oreme kinder oyfn gas |
Subtitle Transcription: | קורצע סקיצען |
Subtitle Yivo Spelling: | קורצע סקיצען |
Subtitle Yivo Transliteration: | Kurtse skitsen |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, August 10, 1929 |
Title transcription: | אַן אינטערעסאַנטער קראַוד |
Yivo spelling: | אַן אינטערעסאַנטער קראַוד |
Yivo transliteration: | An interesanter kraud |
Subtitle Transcription: | בריף פון אַ אידען, װעלכער פהרט יאָהר־אַײן, יאָהר אױס אין דער קאָנטרי |
Subtitle Yivo Spelling: | בריװ פֿון אַ ייִדן, װעלכער פֿאָרט יאָר־אײַן, יאָר אױס אין דער קאָנטרי |
Subtitle Yivo Transliteration: | Briv fun a yidn, velkher fort yor-ayn, yor oys in der kontri |
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, August 10, 1929 |
Title transcription: | יענטע באַשרײבט סאָניע'ן |
Yivo spelling: | יענטע באַשרײַבט סאָניען |
Yivo transliteration: | Yente bashraybt Sonyen |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, August 10, 1929 |
Title transcription: | פאַרשפּעטיגטע בריף |
Yivo spelling: | פֿאַרשפּעטיקטע בריװ |
Yivo transliteration: | Farshpetikte briv |
Subtitle Transcription: | מלחמה־ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | מלחמה־ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Milkhome-ertseylung |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, August 11, 1929 |
Title transcription: | פאַרלאָרען... |
Yivo spelling: | פֿאַרלאָרן... |
Yivo transliteration: | Farlorn... |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: |
יצחק בלום
(P)
|
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, August 12, 1929 |
Title transcription: | פאַרװאָס האָט זי באַהאַלטען דאָס בילד? |
Yivo spelling: | פֿאַרװאָס האָט זי באַהאַלטן דאָס בילד? |
Yivo transliteration: | Farvos hot zi bahaltn dos bild? |
Subtitle Transcription: | אַ דעטעקטיװ סטאָרי |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ דעטעקטיװ סטאָרי |
Subtitle Yivo Transliteration: | A detektiv stori |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, August 12, 1929 — Sunday, August 18, 1929 |
Date | Initial position | Pag. num. | Column Length | Header Styling | Number In Series | URL | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monday, August 12, 1929 | top right | 6 | 2 | adorned box | 0 | URL | |
Tuesday, August 13, 1929 | top right | 7 | 2 | adorned box | 1 | URL | |
Wednesday, August 14, 1929 | top right | 4 | 3 | adorned box | 2 | URL | |
Thursday, August 15, 1929 | top right | 7 | 3 | adorned box | 3 | URL | |
Friday, August 16, 1929 | top right | 6 | 4 | adorned box | 4 | URL | |
Saturday, August 17, 1929 | top right | 6 | 2 | adorned box | 5 | URL | |
Sunday, August 18, 1929 | top left | 2 | 2 | adorned box | 6 | URL |
Title transcription: | פישעל דוד צו ב. קאָװנער |
Yivo spelling: | פֿישל דוד צו ב. קאָװנער |
Yivo transliteration: | Fishl Dovid tsu B. Kovner |
Subtitle Transcription: | אַ בריװעל |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל |
Subtitle Yivo Transliteration: | A brivl |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, August 14, 1929 |
Title transcription: | אַ גאַנץ געװעהנליכע זאַך |
Yivo spelling: | אַ גאַנץ געװײנטלעכע זאַך |
Yivo transliteration: | A gants geveyntlekhe zakh |
Subtitle Transcription: | (אַ פראַנצױזישע סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ פֿראַנצײזישע סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A frantseyzishe skitse) |
Translators: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, August 14, 1929 |
Title transcription: | די בעסטע חבר'טעס |
Yivo spelling: | די בעסטע חבֿרטעס |
Yivo transliteration: | Di beste khavertes |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, August 15, 1929 |