Title transcription: | קלײנע ערצעהלונגען |
Yivo spelling: | קלײנע ערצײלונגען |
Yivo transliteration: | Kleyne ertseylungen |
Subtitle Transcription: | |
Subtitle Yivo Spelling: | |
Subtitle Yivo Transliteration: | |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, August 24, 1929 |
Title transcription: | יענטע װערט הומאָריסטיש |
Yivo spelling: | יענטע װערט הומאָריסטיש |
Yivo transliteration: | Yente vert humoristish |
Subtitle Transcription: | אַ בריװעל צו מענדעל'ען |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל צו מענדלען |
Subtitle Yivo Transliteration: | A brivl tsu Mendlen |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, August 24, 1929 |
Title transcription: | די פאַרהונגערטע פרױ |
Yivo spelling: | די פֿאַרהונגערטע פֿרױ |
Yivo transliteration: | Di farhungerte froy |
Subtitle Transcription: | ברעקלאַך פון לעבען אױגעקליבען אין אַ זומער־האָטעל |
Subtitle Yivo Spelling: | ברעקלעך פֿון לעבן אױפֿגעקליבן אין אַ זומער־האָטעל |
Subtitle Yivo Transliteration: | Breklekh fun lebn oyfgeklibn in a zumer-hotel |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, August 24, 1929 |
Title transcription: | אונטערװעגס |
Yivo spelling: | אונטערװעגס |
Yivo transliteration: | Untervegs |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, August 25, 1929 |
Title transcription: | דער גט |
Yivo spelling: | דער גט |
Yivo transliteration: | Der get |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, August 26, 1929 |
Title transcription: | דאָס גלעקעל פון טױט |
Yivo spelling: | דאָס גלעקל פֿון טױט |
Yivo transliteration: | Dos glekl fun toyt |
Subtitle Transcription: | אַ דעטעקטיװ סטאָרי |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ דעטעקטיװ סטאָרי |
Subtitle Yivo Transliteration: | A detektiv stori |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, August 26, 1929 — Monday, September 2, 1929 |
Date | Initial position | Pag. num. | Column Length | Header Styling | Number In Series | URL | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monday, August 26, 1929 | top right | 6 | 2 | adorned box | 0 | URL | |
Tuesday, August 27, 1929 | top right | 2 | 2 | adorned box | 1 | URL | |
Wednesday, August 28, 1929 | top right | 8 | 3 | adorned box | 2 | URL | |
Thursday, August 29, 1929 | top right | 2 | 3 | adorned box | 3 | URL | |
Friday, August 30, 1929 | top right | 6 | 3 | adorned box | 4 | URL | |
Saturday, August 31, 1929 | top right | 7 | 2 | adorned box | 5 | URL | |
Sunday, September 1, 1929 | top left | 6 | 2 | adorned box | 6 | URL | |
Monday, September 2, 1929 | top right | 6 | 2 | adorned box | 7 | URL |
Title transcription: | צוריק פון קאָנטרי |
Yivo spelling: | צוריק פֿון קאָנטרי |
Yivo transliteration: | Tsurik fun kontri |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, August 27, 1929 |
Title transcription: | דער בריף אָהן אַן אונטערשריפט |
Yivo spelling: | דער בריװ אָן אַן אונטערשריפֿט |
Yivo transliteration: | Der briv on an untershrift |
Subtitle Transcription: | (אַ פראַנצױזישע סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ פֿראַנצײזישע סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A frantseyzishe skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, August 27, 1929 |
Title transcription: | אַ פאַבריק פון גליק |
Yivo spelling: | אַ פֿאַבריק פֿון גליק |
Yivo transliteration: | A fabrik fun glik |
Subtitle Transcription: | (אַ פראַנצױזישע סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ פֿראַנצײזישע סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A frantseyzishe skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, August 29, 1929 |
Title transcription: | צו דער ביאָגראַפיע פון מיס סײדי דריטעל |
Yivo spelling: | צו דער ביאָגראַפֿיע פֿון מיס סײדי דריטל |
Yivo transliteration: | Tsu der byografye fun Mis Seydi Dritl |
Subtitle Transcription: | (א לאַכעראַיקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, August 30, 1929 |