Title transcription: | געפאלען אױפ'ן שכל |
Yivo spelling: | געפֿאַלן אױפֿן שׂכל |
Yivo transliteration: | Gefaln oyfn seykhl |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, September 8, 1929 |
Title transcription: | דאָס קעלבעל |
Yivo spelling: | דאָס קעלבל |
Yivo transliteration: | Dos kelbl |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד) איבערזעצט פון העברעאישען |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד) איבערזעצט פֿון העברעיִשן |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild) iberzetst fun hebreishn |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, September 8, 1929 |
Title transcription: | דער גערוס פון טױט |
Yivo spelling: | דער גערוס פֿון טױט |
Yivo transliteration: | Der gerus fun toyt |
Subtitle Transcription: | אַ דעטעקטיװ סטאָרי |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ דעטעקטיװ סטאָרי |
Subtitle Yivo Transliteration: | A detektiv stori |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, September 9, 1929 — Sunday, September 15, 1929 |
Date | Initial position | Pag. num. | Column Length | Header Styling | Number In Series | URL | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monday, September 9, 1929 | top right | 6 | 2 | adorned box | 0 | URL | |
Tuesday, September 10, 1929 | top right | 7 | 3 | adorned box | 1 | URL | |
Wednesday, September 11, 1929 | top right | 7 | 4 | adorned box | 2 | URL | |
Thursday, September 12, 1929 | top right | 9 | 4 | adorned box | 3 | URL | |
Friday, September 13, 1929 | top right | 2 | 4 | adorned box | 4 | URL | |
Saturday, September 14, 1929 | top right | 9 | 4 | adorned box | 5 | URL | |
Sunday, September 15, 1929 | top right | 6 | 4 | adorned box | 6 | URL |
Title transcription: | װעגען חתונה האָבען |
Yivo spelling: | װעגן חתונה האָבן |
Yivo transliteration: | Vegn khasene hobn |
Subtitle Transcription: | (אַ פראַנצױזישע סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ פֿראַנצײזישע סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A frantseyzishe skitse) |
Authors: | |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, September 10, 1929 |
Title transcription: | ער האַלט שװיגער אױפ'ן אײז |
Yivo spelling: | ער האַלט די שװיגער אױפֿן אײַז |
Yivo transliteration: | Er halt di shviger oyfn ayz |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, September 10, 1929 |
Title transcription: | פלײש |
Yivo spelling: | פֿלײש |
Yivo transliteration: | Fleysh |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, September 11, 1929 |
Title transcription: | די מאַמע װאָס בעט זיך כסדר אַהײם |
Yivo spelling: | די מאַמע װאָס בעט זיך כּסדר אַהײם |
Yivo transliteration: | Di mame vos bet zikh keseyder aheym |
Subtitle Transcription: | ברעקלאַך לעבען אױפגעקליבען אין אַ האָספּטאַל |
Subtitle Yivo Spelling: | ברעקלעך לעבן אױפֿגעקליבן אין אַ האָספּיטאַל |
Subtitle Yivo Transliteration: | Breklekh lebn oyfgeklibn in a hospital |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Date: | Thursday, September 12, 1929 |
Title transcription: | נישט געזאָרגט... |
Yivo spelling: | נישט געזאָרגט... |
Yivo transliteration: | Nisht gezorgt... |
Subtitle Transcription: | אַ בריװעל פון אַ טשיקאַװען פאַרם |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל פֿון אַ טשיקאַװען פֿאַרם |
Subtitle Yivo Transliteration: | A brivl fun a tshikaven farm |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, September 12, 1929 |
Title transcription: | זיך געשטאַרקט |
Yivo spelling: | זיך געשטאַרקט |
Yivo transliteration: | Zikh geshtarkt |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, September 13, 1929 |
Title transcription: | אפשר דאַרפט איהר אַ גוטן לאָיער? |
Yivo spelling: | אַפֿשר דאַרפֿט איר אַ גוטן לאָיער? |
Yivo transliteration: | Afsher darft ir a gutn loyer? |
Subtitle Transcription: | (לאַכערײקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, September 13, 1929 |