| Title transcription: | דער הונט. |
| Yivo spelling: | דער הונט. |
| Yivo transliteration: | Der hunt. |
| Subtitle Transcription: | סקיצע. |
| Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע. |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse. |
| Authors: | |
| Translators: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, August 9, 1905 |
| Title transcription: | גרוניע. |
| Yivo spelling: | גרוניע. |
| Yivo transliteration: | Grunye. |
| Subtitle Transcription: | סקיצצע |
| Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, August 11, 1905 |
| Title transcription: | א לעקציע אָהן װערטער |
| Yivo spelling: | אַ לעקציע אָן װערטער |
| Yivo transliteration: | A lektsye on verter |
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, August 12, 1905 |
| Title transcription: | דיא קאקעטקע |
| Yivo spelling: | די קאָקעטקע |
| Yivo transliteration: | Di koketke |
| Subtitle Transcription: | אַ ראָמאַן פון פראַנצעױזישען לעבען. |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ ראָמאַן פֿון פֿראַנצײזישן לעבן. |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A roman fun frantseyzishn lebn. |
| Authors: | |
| Designation: | roman |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, August 12, 1905 — Monday, September 11, 1905 |
| Date | Initial position | Pag. num. | Column Length | Header Styling | Number In Series | URL | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Saturday, August 12, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 0 | URL | |
| Sunday, August 13, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 1 | URL | |
| Monday, August 14, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 2 | URL | |
| Tuesday, August 15, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 3 | URL | |
| Wednesday, August 16, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 4 | URL | |
| Thursday, August 17, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 5 | URL | |
| Friday, August 18, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 6 | URL | |
| Saturday, August 19, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 2 | URL | |
| Sunday, August 20, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 8 | URL | |
| Monday, August 21, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 9 | URL | |
| Tuesday, August 22, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 10 | URL | |
| Wednesday, August 23, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 11 | URL | |
| Thursday, August 24, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 12 | URL | |
| Friday, August 25, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 13 | URL | |
| Saturday, August 26, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 14 | URL | |
| Sunday, August 27, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 15 | URL | |
| Monday, August 28, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 16 | URL | |
| Tuesday, August 29, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 17 | URL | |
| Wednesday, August 30, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 18 | URL | |
| Thursday, August 31, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 19 | URL | |
| Friday, September 1, 1905 | top right | 6 | 2 | adorned box | 20 | URL | |
| Saturday, September 2, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 21 | URL | |
| Sunday, September 3, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 22 | URL | |
| Monday, September 4, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 23 | URL | |
| Tuesday, September 5, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 24 | URL | |
| Wednesday, September 6, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 25 | URL | |
| Thursday, September 7, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 26 | URL | |
| Friday, September 8, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 27 | URL | |
| Saturday, September 9, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 28 | URL | |
| Sunday, September 10, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 29 | URL | |
| Monday, September 11, 1905 | top right | 7 | 2 | adorned box | 30 | URL |
| Title transcription: | דיא אלמנה. |
| Yivo spelling: | די אַלמנה. |
| Yivo transliteration: | Di almone |
| Subtitle Transcription: | מעשה'לע. |
| Subtitle Yivo Spelling: | מעשׂהלע. |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Maysele. |
| Authors: | |
| Designation: | maysele |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Sunday, August 13, 1905 |
| Title transcription: | א הײזעל בײם ים. |
| Yivo spelling: | אַ הײזל בײַם ים. |
| Yivo transliteration: | A heyzl baym yam. |
| Subtitle Transcription: | סקיצצע |
| Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, August 14, 1905 |
| Title transcription: | דאָס פּאָר־פאָלק. |
| Yivo spelling: | דאָס פּאָר־פֿאָלק. |
| Yivo transliteration: | Dos por-folk. |
| Subtitle Transcription: | א חסידישע מעשה'לע. |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ חסידישע מעשׂהלע. |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A khasidishe maysele. |
| Authors: | |
| Designation: | maysele |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, August 15, 1905 |
| Title transcription: | מיכאַס. |
| Yivo spelling: | מיכאַס. |
| Yivo transliteration: | Mikhas. |
| Subtitle Transcription: | ערצײלונג. |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג. |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung. |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, August 16, 1905 |
| Title transcription: | א פּראָסטע נשמה. |
| Yivo spelling: | אַ פּראָסטע נשמה. |
| Yivo transliteration: | A proste neshome. |
| Subtitle Transcription: | א מאָנאָלאָג |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ מאָנאָלאָג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A monolog |
| Authors: | |
| Designation: | monolog |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, August 18, 1905 |
| Title transcription: | װאָס איך האָב געזעהן אױף א פּיקניק. |
| Yivo spelling: | װאָס איך האָב געזען אױף אַ פּיקניק. |
| Yivo transliteration: | Vos ikh hob gezen oyf a piknik. |
| Subtitle Transcription: | (אַ בלעטיל פון מײן טאַגע־בוך). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בלעטל פֿון מײַן טאָגבוך). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A bletl fun mayn togbukh). |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, August 19, 1905 |