Title transcription: | „איך װעל דיך פאַרלאָזען...‟ |
Yivo spelling: | „איך װעל דיך פֿאַרלאָזן...‟ |
Yivo transliteration: | "Ikh vel dikh farlozn..." |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג נאָכ'ן פראַנצײזישען |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג נאָכן פֿראַנצײזישן |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung nokhn frantseyzishn |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, July 19, 1931 |
Title transcription: | א שטורם אין א גלאָז װאַסער |
Yivo spelling: | אַ שטורעם אין אַ גלאָז װאַסער |
Yivo transliteration: | A shturem in a gloz vaser |
Subtitle Transcription: | (דראַמאַטיש בילד) |
Subtitle Yivo Spelling: | (דראַמאַטיש בילד) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Dramatish bild) |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, July 19, 1931 |
Title transcription: | כאַװער מאָריץ דער רױטער |
Yivo spelling: | כאַװער מאָריץ דער רױטער |
Yivo transliteration: | Khaver Morits der royter |
Subtitle Transcription: | אַ טיפּ פון דער איצטיגער צײט |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ טיפּ פֿון דער איצטיקער צײַט |
Subtitle Yivo Transliteration: | A tip fun der itstiker tsayt |
Authors: |
ג. קופּער
(P)
|
Designation: | tip |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, July 19, 1931 |
Title transcription: | זעהר אָריגינעל... |
Yivo spelling: | זײער אָריגינעל... |
Yivo transliteration: | Zeyer originel... |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, July 20, 1931 |
Title transcription: | הינטער באַלױכטענע פענסטער |
Yivo spelling: | הינטער באַלױכטענע פֿענצטער |
Yivo transliteration: | Hinter baloykhtene fentster |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, July 21, 1931 |
Title transcription: | אין װאַשינגטאָן |
Yivo spelling: | אין װאַשינגטאָן |
Yivo transliteration: | In Vashington |
Subtitle Transcription: | (אַ בריװעל צום רעדאַקטאָר) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בריװל צום רעדאַקטאָר) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A brivl tsum redaktor) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, July 21, 1931 |
Title transcription: | אַ פּיקאַנטע מעשה |
Yivo spelling: | אַ פּיקאַנטע מעשׂה |
Yivo transliteration: | A pikante mayse |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, July 22, 1931 |
Title transcription: | אונטער 12 יאָהר |
Yivo spelling: | אונטער 12 יאָר |
Yivo transliteration: | Unter 12 yor |
Subtitle Transcription: | (אַ בריװעל צום רעדאַקטאָר) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בריװל צום רעדאַקטאָר) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A brivl tsum redaktor) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, July 22, 1931 |
Title transcription: | אין אַ ליכטיגען פריהמאָרגען... |
Yivo spelling: | אין אַ ליכטיקן פֿרימאָרגן... |
Yivo transliteration: | In a likhtikn frimorgn... |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, July 23, 1931 |
Title transcription: | מאָטעל, קום צוריק! |
Yivo spelling: | מאָטל, קום צוריק! |
Yivo transliteration: | Motl, kum tsurik! |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, July 23, 1931 |