| Title transcription: | קלאַראַ'ס נײע געפאַהר.. |
| Yivo spelling: | קלאַראַס נײַע געפֿאַר.. |
| Yivo transliteration: | Klaras naye gefar.. |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Date: | Thursday, June 25, 1931 |
| Title transcription: | צוליב אַן אַלטער װאַזע |
| Yivo spelling: | צוליב אַן אַלטער װאַזע |
| Yivo transliteration: | Tsulib an alter vaze |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, June 26, 1931 |
| Title transcription: | מען קלינגט! |
| Yivo spelling: | מען קלינגט! |
| Yivo transliteration: | Men klingt! |
| Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: פּאַנדרע'ס אַנטלױפען‟ |
| Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: פּאַנדרעס אַנטלױפֿן‟ |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: Pandres antloyfn" |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, June 26, 1931 |
| Title transcription: | אַ פאַרמער, אַ דזשענטעלמאַן |
| Yivo spelling: | אַ פֿאַרמער, אַ דזשענטלמאַן |
| Yivo transliteration: | A farmer, a dzhentlman |
| Subtitle Transcription: | אַ לאַכעראַיקע |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ לאַכערײַקע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A lakherayke |
| Authors: | |
| Designation: | lakherayke |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, June 26, 1931 |
| Title transcription: | אַ הײמישער רעװאָלוציאָנער |
| Yivo spelling: | אַ הײמישער רעװאָלוציאָנער |
| Yivo transliteration: | A heymisher revolutsyoner |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, June 27, 1931 |
| Title transcription: | ער װאױנט בײם ים און שװימט אין שטאָט |
| Yivo spelling: | ער װױנט בײַם ים און שװימט אין שטאָט |
| Yivo transliteration: | Er voynt baym yam un shvimt in shtot |
| Subtitle Transcription: | (פעליעטאָן) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Designation: | feuilleton |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, June 27, 1931 |
| Title transcription: | די צװײ שװעגערינס |
| Yivo spelling: | די צװײ שװעגערינס |
| Yivo transliteration: | Di tsvey shvegerins |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג נאָך'ן פראַנצױזישען |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג נאָכן פֿראַנצײזישן |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung nokhn frantseyzishn |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, June 28, 1931 |
| Title transcription: | אָט אױף דער באַנק... |
| Yivo spelling: | אָט אױף דער באַנק... |
| Yivo transliteration: | Ot oyf der bank... |
| Subtitle Transcription: | )אַ בילד) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Monday, June 29, 1931 |
| Title transcription: | אין די מואװיס |
| Yivo spelling: | אין די מוּװיס |
| Yivo transliteration: | In di muvis |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, June 30, 1931 |
| Title transcription: | אַ װײבערשע מלחמה אין קוני אײלאַנד |
| Yivo spelling: | אַ װײַבערשע מלחמה אין קוני אײַלאַנד |
| Yivo transliteration: | A vaybershe milkhome in Kuni Ayland |
| Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
| Translators: | |
| Designation: | humoreske |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, July 1, 1931 |