Title transcription: | קלאַראַ'ס נײע געפאַהר.. |
Yivo spelling: | קלאַראַס נײַע געפֿאַר.. |
Yivo transliteration: | Klaras naye gefar.. |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Date: | Thursday, June 25, 1931 |
Title transcription: | צוליב אַן אַלטער װאַזע |
Yivo spelling: | צוליב אַן אַלטער װאַזע |
Yivo transliteration: | Tsulib an alter vaze |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, June 26, 1931 |
Title transcription: | מען קלינגט! |
Yivo spelling: | מען קלינגט! |
Yivo transliteration: | Men klingt! |
Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: פּאַנדרע'ס אַנטלױפען‟ |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: פּאַנדרעס אַנטלױפֿן‟ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: Pandres antloyfn" |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, June 26, 1931 |
Title transcription: | אַ פאַרמער, אַ דזשענטעלמאַן |
Yivo spelling: | אַ פֿאַרמער, אַ דזשענטלמאַן |
Yivo transliteration: | A farmer, a dzhentlman |
Subtitle Transcription: | אַ לאַכעראַיקע |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ לאַכערײַקע |
Subtitle Yivo Transliteration: | A lakherayke |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, June 26, 1931 |
Title transcription: | אַ הײמישער רעװאָלוציאָנער |
Yivo spelling: | אַ הײמישער רעװאָלוציאָנער |
Yivo transliteration: | A heymisher revolutsyoner |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, June 27, 1931 |
Title transcription: | ער װאױנט בײם ים און שװימט אין שטאָט |
Yivo spelling: | ער װױנט בײַם ים און שװימט אין שטאָט |
Yivo transliteration: | Er voynt baym yam un shvimt in shtot |
Subtitle Transcription: | (פעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, June 27, 1931 |
Title transcription: | די צװײ שװעגערינס |
Yivo spelling: | די צװײ שװעגערינס |
Yivo transliteration: | Di tsvey shvegerins |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג נאָך'ן פראַנצױזישען |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג נאָכן פֿראַנצײזישן |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung nokhn frantseyzishn |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, June 28, 1931 |
Title transcription: | אָט אױף דער באַנק... |
Yivo spelling: | אָט אױף דער באַנק... |
Yivo transliteration: | Ot oyf der bank... |
Subtitle Transcription: | )אַ בילד) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, June 29, 1931 |
Title transcription: | אין די מואװיס |
Yivo spelling: | אין די מוּװיס |
Yivo transliteration: | In di muvis |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, June 30, 1931 |
Title transcription: | אַ װײבערשע מלחמה אין קוני אײלאַנד |
Yivo spelling: | אַ װײַבערשע מלחמה אין קוני אײַלאַנד |
Yivo transliteration: | A vaybershe milkhome in Kuni Ayland |
Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
Translators: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, July 1, 1931 |