Title transcription: | זײן ערשטער אַרײנפאָר אין ניו יאָרק |
Yivo spelling: | זײַן ערשטער אַרײַנפֿיר אין ניו יאָרק |
Yivo transliteration: | Zayn ershter araynfir in Nyu York |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, August 9, 1931 |
Title transcription: | אױפ'ן מאַרק |
Yivo spelling: | אױפֿן מאַרק |
Yivo transliteration: | Oyf mark |
Subtitle Transcription: | (אַ בילד פונ'ם לעבען אין אַ סאָװעטיש־אידיש שטעטעל) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד פֿונעם לעבן אין אַ סאָװעטיש־ייִדיש שטעטל) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild funem lebn in a sovetish-yidish shtetl) |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, August 10, 1931 |
Title transcription: | פאַרפאַלען! |
Yivo spelling: | פֿאַרפֿאַלן! |
Yivo transliteration: | Farfaln! |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, August 11, 1931 |
Title transcription: | אַ איד אין די בערג |
Yivo spelling: | אַ ייִד אין די בערג |
Yivo transliteration: | A yid in di berg |
Subtitle Transcription: | ער רעדט זיך דורך מיט'ן האָטעל־קיפּער |
Subtitle Yivo Spelling: | ער רעדט זיך דורך מיטן האָטעל־קיפּער |
Subtitle Yivo Transliteration: | Er redt zikh durkh mitn hotel-kiper |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | monolog |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, August 11, 1931 |
Title transcription: | אַמאָל איז געװען דאָס זעלבע װאָס הײנט |
Yivo spelling: | אַמאָל איז געװען דאָס זעלבע װאָס הײַנט |
Yivo transliteration: | Amol iz geven dos zelbe vos haynt |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, August 12, 1931 |
Title transcription: | פּיטשע און פּיטשע און פּיטשע |
Yivo spelling: | פּיטשע און פּיטשע און פּיטשע |
Yivo transliteration: | Pitshe un Pitshe un Pitshe |
Subtitle Transcription: | מאָנאָלאָג פון אַ אידען |
Subtitle Yivo Spelling: | מאָנאָלאָג פֿון אַ ייִדן |
Subtitle Yivo Transliteration: | Monolog fun a yidn |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | monolog |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, August 12, 1931 |
Title transcription: | אַ פֿרױ'ס ליבע |
Yivo spelling: | אַ פֿרױס ליבע |
Yivo transliteration: | A froys libe |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, August 13, 1931 |
Title transcription: | איך האָב ליב בלומען... |
Yivo spelling: | איך האָב ליב בלומען... |
Yivo transliteration: | Ikh hob lib blumen... |
Subtitle Transcription: | אַ געזאַנג אַזאַ |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ געזאַנג אַזאַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | A gezang aza |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, August 13, 1931 |
Title transcription: | איהרע ברידער |
Yivo spelling: | אירע ברידער |
Yivo transliteration: | Ire brider |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, August 14, 1931 |
Title transcription: | פּליעז, הערט־אױף צו כראָפּען |
Yivo spelling: | פּליִעז, הערט־אױף צו כראָפּן |
Yivo transliteration: | Pliez, hert-oyf tsu khropn |
Subtitle Transcription: | אַ לאַכעראַיקע |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ לאַכערײַקע |
Subtitle Yivo Transliteration: | A lakherayke |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, August 14, 1931 |