Title transcription: | אַ ליטװאַק װײנט |
Yivo spelling: | אַ ליטװאַק װײנט |
Yivo transliteration: | A litvak veynt |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, January 2, 1932 |
Title transcription: | זי װיל אױך געהן אין חדר |
Yivo spelling: | זי װיל אױך גײן אין חדר |
Yivo transliteration: | Zi vil oykh geyn in kheyder |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, January 3, 1932 |
Title transcription: | „טעאַטער געשפּילט‟ |
Yivo spelling: | „טעאַטער געשפּילט‟ |
Yivo transliteration: | "Teater geshpilt" |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, January 4, 1932 |
Title transcription: | ער האָט איהר פאָרט ליב |
Yivo spelling: | ער האָט איר פֿאָרט ליב |
Yivo transliteration: | Er hot ir fort lib |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: |
יצחק בלום
(P)
|
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, January 5, 1932 |
Title transcription: | אַ טאַטע איז דאָס געװען?... |
Yivo spelling: | אַ טאַטע איז דאָס געװען?... |
Yivo transliteration: | A tate iz dos geven?... |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, January 5, 1932 |
Title transcription: | ער איז, נעבאַך, רײך געװאָרען |
Yivo spelling: | ער איז, נעבעך, רײַך געװאָרן |
Yivo transliteration: | Er iz, nebekh, raykh gevorn |
Subtitle Transcription: | פון רוסישען איבערזעצט |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון רוסישן איבערזעצט |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fun rusishn iberzetst |
Authors: | |
Translators: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, January 6, 1932 |
Title transcription: | דער פאַרלױרענער |
Yivo spelling: | דער פֿאַרלױרענער |
Yivo transliteration: | Der farloyrener |
Subtitle Transcription: | (פון די מלחמה־יאָהרען) |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿון די מלחמה־יאָרן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Fun di milkhome-yorn) |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, January 7, 1932 |
Title transcription: | נישט קײן מענש... |
Yivo spelling: | נישט קײן מענטש... |
Yivo transliteration: | Nisht keyn mentsh... |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, January 7, 1932 |
Title transcription: | זײער „אַפּאָינטמענט‟ |
Yivo spelling: | זײער „אַפּױנטמענט‟ |
Yivo transliteration: | Zeyer "apoyntment" |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, January 8, 1932 |
Title transcription: | תּכליתים אָהן אַ סוף |
Yivo spelling: | תּכליתים אָן אַ סוף |
Yivo transliteration: | Takhleysim on a sof |
Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע „אידישע קינדער‟ |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע „ייִדישע קידנער‟ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye "yidishe kinder" |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, January 8, 1932 |