Title transcription: | שױן בעסער שטעהן אין ברעדלאַין |
Yivo spelling: | שױן בעסער שטײן אין ברעדלײַן |
Yivo transliteration: | Shoyn beser shteyn in bredlayn |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכעראַיקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, December 18, 1931 |
Title transcription: | װי אַזױ ער איז מיט איהר באַקאַנט געװאָרען |
Yivo spelling: | װי אַזױ ער איז מיט איר באַקאַנט געװאָרן |
Yivo transliteration: | Vi azoy er iz mit ir bakant gevorn |
Subtitle Transcription: | (ערצהעלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, December 19, 1931 |
Title transcription: | עלענדע פרױען |
Yivo spelling: | עלנטע פֿרױען |
Yivo transliteration: | Elnte froyen |
Subtitle Transcription: | (באַגעגענישען) |
Subtitle Yivo Spelling: | (באַגעגנעישן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Bagegenishn) |
Authors: | |
Designation: | bagegenish |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, December 19, 1931 |
Title transcription: | אַטערײסע דער בלאָפער! |
Yivo spelling: | אַטערײסע דער בלאָפֿער! |
Yivo transliteration: | Atereyse der blofer! |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, December 19, 1931 |
Title transcription: | טשאַרלי האָט אײנגעשפּאָרט עטליכע דאָלער |
Yivo spelling: | טשאַרלי האָט אײַנגעשפּאָרט עטלעכע דאָלער |
Yivo transliteration: | Tsharli hot ayngeshport etlekhe doler |
Subtitle Transcription: | (פעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, December 19, 1931 |
Title transcription: | דאָס הינטעל |
Yivo spelling: | דאָס הינטל |
Yivo transliteration: | Dos hintl |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג (נאָכ'ן פראַנצױזישען) |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג (נאָכן פֿראַנצײזישן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung (nokhn frantseyzishn) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, December 20, 1931 |
Title transcription: | ער האָט איהר קרבן ניט אָנגעקומען |
Yivo spelling: | ער האָט איר קרבן ניט אָנגעקומען |
Yivo transliteration: | Er hot ir korbn nit ongekumen |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, December 21, 1931 |
Title transcription: | ניסים |
Yivo spelling: | נסים |
Yivo transliteration: | Nisim |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, December 22, 1931 |
Title transcription: | ער שטעהט װידער אין „לאַין‟ |
Yivo spelling: | ער שטײט װידער אין „לײַן‟ |
Yivo transliteration: | Er shteyt vider in "layn" |
Subtitle Transcription: | (צװײ בילדלעך) |
Subtitle Yivo Spelling: | (צװײ בילדלעך) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Tsvey bildlekh) |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, December 23, 1931 |
Title transcription: | אַ אידישע ראַדיאָ שעה |
Yivo spelling: | אַ ייִדישע ראַדיאָ שעה |
Yivo transliteration: | A yidishe radyo sho |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, December 23, 1931 |