| Title transcription: | אַ טשענס צו מאַכען אַ פּאָר טאָלער | 
| Yivo spelling: | אַ טשענס צו מאַצן אַ פּאָר טאָלער | 
| Yivo transliteration: | A tshens tsu makhn a por toler | 
| Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) | 
| Authors: | |
| Designation: | humoreske | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Friday, December 9, 1932 | 
| Title transcription: | איהרע האָר זײנען צוריק שװאַרץ געװאָרען | 
| Yivo spelling: | אירע האָר זײַנען צוריק שװאַרץ געװאָרן | 
| Yivo transliteration: | Ire hor zaynen tsurik shvarts gevorn | 
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) | 
| Authors: | |
| Designation: | skitse | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Saturday, December 10, 1932 | 
| Title transcription: | גוד־באַי אַמעריקע! | 
| Yivo spelling: | גוד־באַי אַמעריקע! | 
| Yivo transliteration: | Gud-bay Amerike! | 
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Saturday, December 10, 1932 | 
| Title transcription: | אַן אומגלױבליכע געשיכטע | 
| Yivo spelling: | אַן אומגלױבלעכע געשיכטע | 
| Yivo transliteration: | An umgloyblekhe geshikhte | 
| Subtitle Transcription: | דערצעהלט פון אַ שטילען אידען און איבערדערצעהלט | 
| Subtitle Yivo Spelling: | דערצײלט פֿון אַ שטילן ייִדן און איבערדערצײלט | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Dertseylt fun a shtiln yidn un iberdertseylt | 
| Authors: | 
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             | 
| Designation: | shtiferay | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Saturday, December 10, 1932 | 
| Title transcription: | די מענשען־רעטערין | 
| Yivo spelling: | די מענטשן־רעטערין | 
| Yivo transliteration: | Di mentshn-reterin | 
| Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) | 
| Authors: | |
| Designation: | humoreske | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Sunday, December 11, 1932 | 
| Title transcription: | „די קליגסטע פרױ‟ | 
| Yivo spelling: | „די קליגסטע פֿרױ‟ | 
| Yivo transliteration: | "Di kligste froy" | 
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) | 
| Authors: | |
| Designation: | skitse | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Monday, December 12, 1932 | 
| Title transcription: | „סטעדי דזשאַבס‟ און „סטעדי אײדעמס‟ | 
| Yivo spelling: | „סטעדי דזשאַבס‟ און „סטעדי אײַדימס‟ | 
| Yivo transliteration: | "Stedi dzhabs" un "stedi aydims" | 
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Tuesday, December 13, 1932 | 
| Title transcription: | אַ פאַרדינטער שפּײ... | 
| Yivo spelling: | אַ פֿאַרדינטער שפּײ... | 
| Yivo transliteration: | A fardinter shpey... | 
| Subtitle Transcription: | (כמעט אַ שטיפערײ) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (כּמעט אַ שטיפֿערײַ) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Kimat a shtiferay) | 
| Authors: | 
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             | 
| Designation: | shtiferay | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Tuesday, December 13, 1932 | 
| Title transcription: | דער באַלעבאָס טאָכטער | 
| Yivo spelling: | דער באַלעבאָס טאָכטער | 
| Yivo transliteration: | Der balebos tokhter | 
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Wednesday, December 14, 1932 | 
| Title transcription: | װי מען האַלט אַ מאַן אין צױם | 
| Yivo spelling: | װי מען אַ האַלט אַ מאַן אין צױם | 
| Yivo transliteration: | Vi men halt a man in tsoym | 
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג | 
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Thursday, December 15, 1932 |