| Title transcription: | אַן עפּעל מיט אַ װאָרים | 
| Yivo spelling: | אַן עפּל מיט אַ װאָרעם | 
| Yivo transliteration: | An epl mit a vorem | 
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) | 
| Authors: | |
| Designation: | skitse | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Wednesday, November 30, 1932 | 
| Title transcription: | שטיל געלעבט, שטיל געשטאָרבען | 
| Yivo spelling: | שטיל געלעבט, שטיל געשטאָרבן | 
| Yivo transliteration: | Shtil gelebt, shtil geshtorbn | 
| Subtitle Transcription: | די לעצטע װערטער פון אַ דיכטער | 
| Subtitle Yivo Spelling: | די לעצטע װערטער פֿון אַ דיכטער | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Di letste verter fun a dikhter | 
| Authors: | 
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             | 
| Designation: | shtiferay | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Wednesday, November 30, 1932 | 
| Title transcription: | צװײ געהײמע בריף | 
| Yivo spelling: | כװײ געהײמע בריװ | 
| Yivo transliteration: | Tsvey geheyme briv | 
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Thursday, December 1, 1932 | 
| Title transcription: | איצט איז איהם שױן קלאָר | 
| Yivo spelling: | איצט איז אים שױן קלאָר | 
| Yivo transliteration: | Itst iz im shoyn klor | 
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) | 
| Authors: | 
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             | 
| Designation: | shtiferay | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Thursday, December 1, 1932 | 
| Title transcription: | די שבת־גויִע | 
| Yivo spelling: | די שבת־גױע | 
| Yivo transliteration: | Di shabes-goye | 
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלװנג) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Friday, December 2, 1932 | 
| Title transcription: | דאָס צעטעלע | 
| Yivo spelling: | דאָס צעטעלע | 
| Yivo transliteration: | Dos tsetele | 
| Subtitle Transcription: | פון דער סעריע „שקלאָװװער גנבים‟ ערשטער טײל: „דער ממזר‟ | 
| Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער סעריע „סקלאָװװער גנבֿים‟ ערשטער טײל: „דער ממזר‟ | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der serye "shklover ganeyvim" ershter teyl: "der mamzer" | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Friday, December 2, 1932 | 
| Title transcription: | אַ 25-יעהריגער יובילעאום | 
| Yivo spelling: | אַ 25-יעריקער יובילעום | 
| Yivo transliteration: | A 25-yeriker yubileum | 
| Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) | 
| Authors: | |
| Designation: | humoreske | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Friday, December 2, 1932 | 
| Title transcription: | דאָס פאַרקױפטע הױז | 
| Yivo spelling: | דאָס פֿאַרקױפֿטע הױז | 
| Yivo transliteration: | Dos farkoyfte hoyz | 
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג פון דער : אַלטער הײם : | 
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג פֿון דער : אַלטער הײם : | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung fun der : alter heym : | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Saturday, December 3, 1932 | 
| Title transcription: | איהר מאַמע | 
| Yivo spelling: | איר מאַמע | 
| Yivo transliteration: | Ir mame | 
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) | 
| Authors: | |
| Designation: | skitse | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Sunday, December 4, 1932 | 
| Title transcription: | „אַ לעבעדיגער גרוס‟ | 
| Yivo spelling: | „אַ לעבעדיקער גרוס‟ | 
| Yivo transliteration: | "A lebediker grus" | 
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג | 
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Sunday, December 4, 1932 |