| Title transcription: | אַ קריסטמעס־פּרעזענט פאַר אַן אָרימער מײדעלע | 
| Yivo spelling: | אַ קריסטמעס־פּרעזענט פֿאַר אַן אָרעמער מײדעלע | 
| Yivo transliteration: | A kristmes-prezent far an orimer meydele | 
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) | 
| Authors: | 
              
                לאַזאַר מאַלקעס
              
               (P)
             | 
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Sunday, December 25, 1932 | 
| Title transcription: | דאָס רינגעל מיטן גרינעם שטײן | 
| Yivo spelling: | דאָס רינגל מיטן גרינעם שטײן | 
| Yivo transliteration: | Dos ringl mitn grinem shteyn | 
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג | 
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Monday, December 26, 1932 | 
| Date | Initial position | Pag. num. | Column Length | Header Styling | Number In Series | URL | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Monday, December 26, 1932 | bottom right | 3 | 8 | adorned box | 0 | URL | 
| Title transcription: | דער קאָרטענשפּיל איז איבערגעריסען געװאָרען | 
| Yivo spelling: | דער קאָרטנשפּיל איז איבערגעריסן געװאָרן | 
| Yivo transliteration: | Der kortnshpil iz ibergerisn gevorn | 
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג | 
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Tuesday, December 27, 1932 | 
| Title transcription: | בײ אַ „רױטען‟ משפּט | 
| Yivo spelling: | בײַ אַ „רױטן‟ משפּט | 
| Yivo transliteration: | Bay a "roytn" mishpet | 
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) | 
| Authors: | 
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Tuesday, December 27, 1932 | 
| Title transcription: | ער איז געװען צו „סלאו‟ | 
| Yivo spelling: | ער איז געװען צו „סלאָו‟ | 
| Yivo transliteration: | Er iz geven tsu "slou" | 
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Wednesday, December 28, 1932 | 
| Title transcription: | מײן טײערער ברודער! | 
| Yivo spelling: | מײַן טײַערער ברודער! | 
| Yivo transliteration: | Mayn tayerer bruder! | 
| Subtitle Transcription: | אַזאַ בריװעל צו | 
| Subtitle Yivo Spelling: | אַזאַ בריװל צו | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Aza brivl tsu | 
| Authors: | 
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             | 
| Designation: | shtiferay | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Wednesday, December 28, 1932 | 
| Title transcription: | די ענטױשונג פון אַ פרױ | 
| Yivo spelling: | די אַנטױשונג פֿון אַ פֿרױ | 
| Yivo transliteration: | Di antoyshung fun a froy | 
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) | 
| Authors: | |
| Designation: | skitse | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Thursday, December 29, 1932 | 
| Title transcription: | װאָס אַמעריקע איז | 
| Yivo spelling: | װאָס אַמעריקע איז | 
| Yivo transliteration: | Vos Amerike iz | 
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) | 
| Authors: | 
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             | 
| Designation: | shtiferay | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Thursday, December 29, 1932 | 
| Title transcription: | אַ צוטשעפּעניש | 
| Yivo spelling: | אַ צוטשעפּעניש | 
| Yivo transliteration: | A tsutshepenish | 
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) | 
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Friday, December 30, 1932 | 
| Title transcription: | גאַניק געגען גאַניק | 
| Yivo spelling: | גאַניק געגן גאַניק | 
| Yivo transliteration: | Ganik gegn ganik | 
| Subtitle Transcription: | פון דער סעריע „שקלאָװער גנבים‟ ערשטער טײל: „דער ממזר‟ | 
| Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער סעריע „שקלאָװער גנבֿים‟ ערשטער טײל: „דער ממזר‟ | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der serye "shklover ganeyvim" ershter teyl: "der mamzer" | 
| Authors: | |
| Designation: | shtiferay | 
| Publication: | Forverts | 
| Format: | Newspaper | 
| Date: | Friday, December 30, 1932 |