Title transcription: | אױף דעם זעלבער באַנק |
Yivo spelling: | אױף דעם זעלבער באַנק |
Yivo transliteration: | Oyf dem zelber bank |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Thursday, June 29, 1933 |
Title transcription: | אַ אידישע חתונה |
Yivo spelling: | אַ ייִדישע חתונה |
Yivo transliteration: | A yidish khasene |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Thursday, June 29, 1933 |
Title transcription: | אין זײן כלה'ס שטעטעל |
Yivo spelling: | אין זײַן כּלהס שטעטל |
Yivo transliteration: | In zayn kales shtetl |
Subtitle Transcription: | צוגעשיקט פון ביאַליסטאָק (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | צוגעשיקט פֿון ביאַליסטאָק (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | Tsugeshikt fun Byalistok (ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, June 30, 1933 |
Title transcription: | דער ספּאָרט־סעזאָן אין די בערג |
Yivo spelling: | דער ספּאָרט־זעסאָן אין די בערג |
Yivo transliteration: | Der sport-sezon in di berg |
Subtitle Transcription: | לאַכערײקע |
Subtitle Yivo Spelling: | לאַכערײַקע |
Subtitle Yivo Transliteration: | Lakherayke |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Friday, June 30, 1933 |
Title transcription: | דער שפּאַציר שבת נאָכמיטאג |
Yivo spelling: | דער שפּאַציר שבת נאָכמיטאג |
Yivo transliteration: | Der shpatsir shabes nokhmitog |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג פון דער נאָהענטער פאַרגאַנגענהײט |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג פֿון דער נאָענטער פֿאַרגאַנגענהײט |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung fun der noenter fargangenheyt |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, July 1, 1933 |
Title transcription: | אַ רעיז אױף װײדזשעס אָן אַ סטרײק |
Yivo spelling: | אַ רעיִז אױף װײדזשעס אָן אַ סטרײַק |
Yivo transliteration: | A reiz oyf veydzhes on a strayk |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Saturday, July 1, 1933 |
Title transcription: | דאָס פּאָר.פאָלק |
Yivo spelling: | דאָס פּאָר־פֿאָלק |
Yivo transliteration: | Dos por-folk |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) צוגעשיקט פון װאַרשע |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) צוגעשיקט פֿון װאַרשע |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertsyelung) tsugeshikt fun Varshe |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Sunday, July 2, 1933 |
Title transcription: | שיער־שיער |
Yivo spelling: | שיִער־שיִער |
Yivo transliteration: | Shier-shier |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Monday, July 3, 1933 |
Title transcription: | אַ 4טער - דזשולאַי דעבאַטע |
Yivo spelling: | אַ 4טער־דזשולאַי דעבאַטע |
Yivo transliteration: | A 4ter-dzhulai debate |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Sktise) |
Authors: |
לאַזאַר מאַלקעס
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, July 4, 1933 |
Title transcription: | „מעיד אין דזויִרמעני‟ |
Yivo spelling: | „מעיִד אין דזשױרמעני‟ |
Yivo transliteration: | "Meid in Dzhoyrmeni" |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Format: | Newspaper |
Date: | Tuesday, July 4, 1933 |