| Title transcription: | זי האָט זיך אָפּגערעכענט מיט איהר שטיפמאנען |
| Yivo spelling: | זי האָט זיך אָפּגערעכנט מיט איר שטיפֿמאַנען |
| Yivo transliteration: | Zi hot zikh opgerekhnt mit ir shtifmanen |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Sunday, July 23, 1933 |
| Title transcription: | מען דאַרף זיך קענען איבערבעטען |
| Yivo spelling: | מען דאַרף זיך קענען איבערבעטן |
| Yivo transliteration: | Men darf zikh kenen iberbetn |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: |
לאַזאַר מאַלקעס
(P)
|
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, July 24, 1933 |
| Title transcription: | דאָס װײב |
| Yivo spelling: | דאָס װײַב |
| Yivo transliteration: | Dos vayb |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג צוגעשיקט פון װאַרשע |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג צוגעשיקט פֿון װאַרשע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung tsugeshikt fun varshe |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, July 25, 1933 |
| Title transcription: | דער באַרימטער שרײבער |
| Yivo spelling: | דער באַרימטער שרײַבער |
| Yivo transliteration: | Der barimter shrayber |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג (נאָך פראַנצױזישען) |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג (נאָך פֿראַנצײזישן) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung (nokh frantseyzishn) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, July 26, 1933 |
| Title transcription: | אונטער די זוניגע הימלען |
| Yivo spelling: | אונטער די זוניקע הימלען |
| Yivo transliteration: | Unter di zunike himlen |
| Subtitle Transcription: | (אַ בריף צום רעדאַקטאָר) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בריװ צום רעדאַקטאָר) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A briv tsum redaktor) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | briv |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, July 26, 1933 |
| Title transcription: | אַן אַפּאָינטמענט פאַר דער מאַמען |
| Yivo spelling: | אַן אַפּאָינטמענט פֿאַר דער מאַמען |
| Yivo transliteration: | An apointment far der mamen |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, July 27, 1933 |
| Title transcription: | טשיקאַװע שולען |
| Yivo spelling: | טשיקאַװע שולן |
| Yivo transliteration: | Tshikave shuln |
| Subtitle Transcription: | אַ בריװעל פון די בערג |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל פֿון די בערג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A brivl fun di berg |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | briv |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, July 27, 1933 |
| Title transcription: | אַ „סיט‟ אין סאָבװעי |
| Yivo spelling: | אַ „סיט‟ אין סאָבװעי |
| Yivo transliteration: | A "sit" in sobvei |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, July 28, 1933 |
| Title transcription: | פאָלגט מיך, זאָגט נישט קײן מבינות |
| Yivo spelling: | פֿאָלגט מיך, זאָגט נישט קײן מבֿינות |
| Yivo transliteration: | Folgt mikh, zogt niht keyn mevines |
| Subtitle Transcription: | (אַ לאַכעראַיקע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakerayke) |
| Authors: | |
| Designation: | humoreske |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, July 28, 1933 |
| Title transcription: | אַ דאָלער װײנט... |
| Yivo spelling: | אַ דאָלער װײנט... |
| Yivo transliteration: | A doler veynt... |
| Subtitle Transcription: | (אַ טשיקאַװער חלום) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ טשיקאַװער חלום) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A tshikaver kholem) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, July 29, 1933 |