Title transcription: | אידישע בּילדערס בּילדען הײזער |
Yivo spelling: | ייִדישע בילדערס בילדן הײזער |
Yivo transliteration: | yidishe bilders bildn heyzer |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1927-08-30 |
URL: | |
Date: | Tuesday, August 30, 1927 |
Title transcription: | פּלעזשור איז פּלעזשור |
Yivo spelling: | פּלעזשור איז פּלעזשור |
Yivo transliteration: | plezshur iz plezshur |
Subtitle Transcription: | אַ בריװעל פון די בערג |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל פֿון די בערג |
Subtitle Yivo Transliteration: | a brivl fun di berg |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1927-08-31 |
URL: | |
Date: | Wednesday, August 31, 1927 |
Title transcription: | דזשעני האָט געקראָגען אַ מאַן |
Yivo spelling: | דזשעני האָט געקראָגן אַ מאַן |
Yivo transliteration: | dzsheni hot gekrogn a man |
Subtitle Transcription: | פעליעטאָן |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿעליעטאָן |
Subtitle Yivo Transliteration: | felyeton |
Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1927-09-01 |
URL: | |
Date: | Thursday, September 1, 1927 |
Title transcription: | בּלומען פאַר אַ שרײבּער |
Yivo spelling: | בלומען פֿאַר אַ שרײַבער |
Yivo transliteration: | blumen far a shrayber |
Subtitle Transcription: | ברעקלעך פון לעבען אױפגעקליבען אין אַ זומער-האָטעל |
Subtitle Yivo Spelling: | ברעקלעך פֿון לעבן אױפֿגעקליבן אין אַ זומער-האָטעל |
Subtitle Yivo Transliteration: | breklekh fun lebn oyfgeklibn in a zumer-hotel |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1927-09-01 |
URL: | |
Date: | Thursday, September 1, 1927 |
Title transcription: | אײנער אַלײן בּאַרג אַרונטער |
Yivo spelling: | אײנער אַלײן באַרג אַרונטער |
Yivo transliteration: | eyner aleyn barg arunter |
Subtitle Transcription: | ברעקלאַך לעבען אױפגעקליבען אין אַ זומער האָטעל |
Subtitle Yivo Spelling: | ברעקלעך לעבן אױפֿגעקליבן אין אַ זומער האָטעל |
Subtitle Yivo Transliteration: | breklekh lebn oyfgeklibn in a zumer hotel |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1927-09-03 |
URL: | |
Date: | Saturday, September 3, 1927 |
Title transcription: | יענטע בּאַיענטעט די װעלט |
Yivo spelling: | יענטע באַיענטעט די װעלט |
Yivo transliteration: | yente bayentet di velt |
Subtitle Transcription: | אַ בריװעל פון די בערג |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל פֿון די בערג |
Subtitle Yivo Transliteration: | a brivl fun di berg |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Publisher: | Forverts, NYC |
Format: | Newspaper |
Publication Date | 1927-09-03 |
URL: | |
Date: | Saturday, September 3, 1927 |