Title transcription: | בערג מיט בלומען |
Yivo spelling: | בערג מיט בלומען |
Yivo transliteration: | Berg mit blumen |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, January 8, 1930 |
Title transcription: | דעם אָנקעל'ס באָנוס |
Yivo spelling: | דעם אָנקלס באָנוס |
Yivo transliteration: | Dem onkls bonus |
Subtitle Transcription: | (שאַפּ־פעליעטאָנען) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שאַפּ־פֿעליעטאָנען) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shap-felyetonen) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, January 9, 1930 |
Title transcription: | גנבים אָהן יושר... |
Yivo spelling: | גנבֿים אָן יושר... |
Yivo transliteration: | Ganovim on yoysher... |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, January 9, 1930 |
Title transcription: | זי װאַרט אױף איהר מאַן |
Yivo spelling: | זי װאַרט אױף איר מאַן |
Yivo transliteration: | Zi vart oyf ir man |
Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „פּאַנדרע'ס צוריקקומען‟ |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „פּאַנדרעס צוריקקומען‟ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: Pandres tsurikkumen" |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, January 10, 1930 |
Title transcription: | דאָס גרױסע געװינס |
Yivo spelling: | דאָס גרױסע געװינס |
Yivo transliteration: | Dos groyse gevins |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, January 10, 1930 |
Title transcription: | דערלעבט אַ שמחה |
Yivo spelling: | דערלעבט אַ שׂמחה |
Yivo transliteration: | Derlebt a simkhe |
Subtitle Transcription: | קורצע פעליעטאָנען |
Subtitle Yivo Spelling: | קורצע פֿעליעטאָנען |
Subtitle Yivo Transliteration: | Kurtse felyetonen |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, January 11, 1930 |
Title transcription: | יענטע װיל ניט קײן לאַנגע דרעסעס |
Yivo spelling: | יענטע װיל ניט קײן לאַנגע דרעסעס |
Yivo transliteration: | Yente vil nit keyn dreses |
Subtitle Transcription: | שטיפערײ |
Subtitle Yivo Spelling: | שטיפֿערײַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Shtiferay |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, January 11, 1930 |
Title transcription: | פאַרװאָס איך האָב ערמאָרדעט אַ מענשען |
Yivo spelling: | פֿאַרװאָס איך האָב ערמאָרדעט אַ מענטשן |
Yivo transliteration: | Farvos ikh hob ermordet a mentshn |
Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, January 12, 1930 |
Title transcription: | זאָל זי? |
Yivo spelling: | זאָל זי? |
Yivo transliteration: | Zol zi? |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: |
יצחק בלום
(P)
|
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, January 14, 1930 |
Title transcription: | איך פאָלג מײן װײב |
Yivo spelling: | איך פֿאָלג מײַן װײַב |
Yivo transliteration: | Ikh folg mayn vayb |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, January 14, 1930 |