Title transcription: | די אײנציגע װאָס לאַכט |
Yivo spelling: | די אײנציקע װאָס לאַכט |
Yivo transliteration: | Di eyntsike vos lakht |
Subtitle Transcription: | סקיצע |
Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע |
Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, March 23, 1930 |
Title transcription: | ניט זײן קינד |
Yivo spelling: | ניט זײַן קינד |
Yivo transliteration: | Nit zayn kind |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, March 24, 1930 |
Title transcription: | „סטאַק‟ |
Yivo spelling: | „סטאַק‟ |
Yivo transliteration: | "Stak" |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: |
יצחק בלום
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, March 25, 1930 |
Title transcription: | „אַן עקסידענט פּאַליסי‟ |
Yivo spelling: | „אַן עקסידענט פּאַליסי‟ |
Yivo transliteration: | "An eksident palisi" |
Subtitle Transcription: | אַ מאָנאָלאָג, איבערגעגעבען |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ מאָנאָלאָג, איבערגעגעבן |
Subtitle Yivo Transliteration: | A monolog, ibergegebn |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | monolog |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, March 25, 1930 |
Title transcription: | אױף אַ „דאַיעט‟ |
Yivo spelling: | אױף אַ „דײַעט‟ |
Yivo transliteration: | Oyf a "dayet" |
Subtitle Transcription: | אַ בריװעל פון טױטען בעט |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל פֿון טױטן בעט |
Subtitle Yivo Transliteration: | A brivl fun toytn bet |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | briv |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, March 26, 1930 |
Title transcription: | זעלדע װערט אַ שדכ'ענטע |
Yivo spelling: | זעלדע װערט אַ שדכענטע |
Yivo transliteration: | Zelde vert a shatkhnte |
Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, March 27, 1930 |
Title transcription: | װען גיטעל דאַרף זיך כּױפען אַ דרעס |
Yivo spelling: | װען גיטל דאַרף זיך קױפֿן אַ דרעס |
Yivo transliteration: | Ven gitl darf zikh koyfn a dres |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, March 27, 1930 |
Title transcription: | אַ ליטעראַריש־מוזיקאַלישער אָװענט |
Yivo spelling: | אַ ליטעראַריש־מוזיקאַלישער אָװנט |
Yivo transliteration: | A literarish-muzikalisher ovnt |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, March 27, 1930 |
Title transcription: | מ'איז פאַנדרע'ן מנחם־אָבל |
Yivo spelling: | מ'איז פּאַנדרען מנחם־אָבֿל |
Yivo transliteration: | M'iz Pandren menakhm-ovl |
Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „פּאַנדרע'ס צוריקומען‟ |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „פּאַנדרעס צוריקקומען‟ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: "Pandres tsurikkumen" |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, March 28, 1930 |
Title transcription: | פרײנד אין ביזנעס |
Yivo spelling: | פֿרײַנט אין ביזנעס |
Yivo transliteration: | Fraynt in biznes |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, March 28, 1930 |