Title transcription: | יענטע מאַכט אַ קאָלעקשאָן |
Yivo spelling: | יענטע מאַכט אַ קאָלעקשאָן |
Yivo transliteration: | Yente makht a kolekshon |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, March 8, 1930 |
Title transcription: | די פאַרשטעלטע |
Yivo spelling: | די פֿאַרשטעלטע |
Yivo transliteration: | Di farshtelte |
Subtitle Transcription: | (פון דער סעריע: „אײנער דערצעהלט‟) |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿון דער סעריע: „אײנער דערצײלט‟) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Fun der serye: "eyner dertseylt") |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, March 9, 1930 |
Title transcription: | שטיל װי אױף אַ בית עולם |
Yivo spelling: | שטיל װי אױף אַ בית־עולם |
Yivo transliteration: | Shtil vi oyf a beysoylem |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) פון פראַנצױזישען |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) פֿון פֿראַנצײזישן |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) fun frantseyzishn |
Authors: | |
Translators: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, March 10, 1930 |
Title transcription: | װי אַזױ די צװײ „כאַװײרים‟ האָבען געמאַרטעט |
Yivo spelling: | װי אַזױ די צװײ „כאַװײרים‟ האָבן געמאַרטשט |
Yivo transliteration: | Vi azoy di tsvey "khaveyrim" hobn gemartsht |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, March 11, 1930 |
Title transcription: | אַ װעגעטעריאַנער מיטאָג |
Yivo spelling: | אַ װעגעטעריאַנער מיטאָג |
Yivo transliteration: | A vegeteryaner mitog |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, March 12, 1930 |
Title transcription: | קישעלאַך... |
Yivo spelling: | קישעלעך... |
Yivo transliteration: | Kishelekh... |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, March 13, 1930 |
Title transcription: | װען סאַימען דער שטומער האָט גערעדט |
Yivo spelling: | װען סײַמען דער שטומער האָט גערעדט |
Yivo transliteration: | Ven Saymen der shtumer hot geredt |
Subtitle Transcription: | קורצע פעליעטאָנען |
Subtitle Yivo Spelling: | קורצע פֿעליעטאָנען |
Subtitle Yivo Transliteration: | Kurtse felyetonen |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, March 13, 1930 |
Title transcription: | ער װעט שױן מעהר ניט שיסען! |
Yivo spelling: | ער װעט שױן מער ניט שיסן! |
Yivo transliteration: | Er vet shoyn mer nit shisn! |
Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „פּאַנדרע'ס צוריקקומען‟ |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „פּאַנדרעס צוריקקומען‟ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: "Pandres tsurikkumen" |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, March 14, 1930 — Saturday, March 15, 1930 |
Title transcription: | אַ טאָג אָהן מענשען |
Yivo spelling: | אַ טאָג אָן מענטשן |
Yivo transliteration: | A tog on mentsh |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, March 14, 1930 |
Title transcription: | יענטע מוז נױטיג װיסען... |
Yivo spelling: | יענטע מוז נױטיק װיסן... |
Yivo transliteration: | Yente muz noytik visn... |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, March 15, 1930 |