| Title transcription: | יענטע מאַכט אַ קאָלעקשאָן | 
| Yivo spelling: | יענטע מאַכט אַ קאָלעקשאָן | 
| Yivo transliteration: | Yente makht a kolekshon | 
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) | 
| Authors: | 
             
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             
         | 
      
| Designation: | shtiferay | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Saturday, March 8, 1930 | 
| Title transcription: | די פאַרשטעלטע | 
| Yivo spelling: | די פֿאַרשטעלטע | 
| Yivo transliteration: | Di farshtelte | 
| Subtitle Transcription: | (פון דער סעריע: „אײנער דערצעהלט‟) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (פֿון דער סעריע: „אײנער דערצײלט‟) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Fun der serye: "eyner dertseylt") | 
| Authors: | |
| Designation: | bild | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Sunday, March 9, 1930 | 
| Title transcription: | שטיל װי אױף אַ בית עולם | 
| Yivo spelling: | שטיל װי אױף אַ בית־עולם | 
| Yivo transliteration: | Shtil vi oyf a beysoylem | 
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) פון פראַנצױזישען | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) פֿון פֿראַנצײזישן | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) fun frantseyzishn | 
| Authors: | |
| Translators: | |
| Designation: | ertseylung | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Monday, March 10, 1930 | 
| Title transcription: | װי אַזױ די צװײ „כאַװײרים‟ האָבען געמאַרטעט | 
| Yivo spelling: | װי אַזױ די צװײ „כאַװײרים‟ האָבן געמאַרטשט | 
| Yivo transliteration: | Vi azoy di tsvey "khaveyrim" hobn gemartsht | 
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) | 
| Authors: | 
             
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             
         | 
      
| Designation: | shtiferay | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Tuesday, March 11, 1930 | 
| Title transcription: | אַ װעגעטעריאַנער מיטאָג | 
| Yivo spelling: | אַ װעגעטעריאַנער מיטאָג | 
| Yivo transliteration: | A vegeteryaner mitog | 
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) | 
| Authors: | 
             
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             
         | 
      
| Designation: | shtiferay | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Wednesday, March 12, 1930 | 
| Title transcription: | קישעלאַך... | 
| Yivo spelling: | קישעלעך... | 
| Yivo transliteration: | Kishelekh... | 
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) | 
| Authors: | 
             
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             
         | 
      
| Designation: | shtiferay | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Thursday, March 13, 1930 | 
| Title transcription: | װען סאַימען דער שטומער האָט גערעדט | 
| Yivo spelling: | װען סײַמען דער שטומער האָט גערעדט | 
| Yivo transliteration: | Ven Saymen der shtumer hot geredt | 
| Subtitle Transcription: | קורצע פעליעטאָנען | 
| Subtitle Yivo Spelling: | קורצע פֿעליעטאָנען | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Kurtse felyetonen | 
| Authors: | 
             
              
                ז. ליבין
              
               (P)
             
         | 
      
| Designation: | feuilleton | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Thursday, March 13, 1930 | 
| Title transcription: | ער װעט שױן מעהר ניט שיסען! | 
| Yivo spelling: | ער װעט שױן מער ניט שיסן! | 
| Yivo transliteration: | Er vet shoyn mer nit shisn! | 
| Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „פּאַנדרע'ס צוריקקומען‟ | 
| Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „פּאַנדרעס צוריקקומען‟ | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: "Pandres tsurikkumen" | 
| Authors: | |
| Designation: | bild | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Friday, March 14, 1930 — Saturday, March 15, 1930 | 
| Title transcription: | אַ טאָג אָהן מענשען | 
| Yivo spelling: | אַ טאָג אָן מענטשן | 
| Yivo transliteration: | A tog on mentsh | 
| Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) | 
| Authors: | |
| Designation: | lakherayke | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Friday, March 14, 1930 | 
| Title transcription: | יענטע מוז נױטיג װיסען... | 
| Yivo spelling: | יענטע מוז נױטיק װיסן... | 
| Yivo transliteration: | Yente muz noytik visn... | 
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) | 
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) | 
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) | 
| Authors: | 
             
              
                ב. קאָוונער
              
               (P)
             
         | 
      
| Designation: | shtiferay | 
| Publication: | Forverts | 
| Date: | Saturday, March 15, 1930 |