Title transcription: | אָפּגעטאָן אױף טערקיש |
Yivo spelling: | אָפּגעטאָן אױף טערקיש |
Yivo transliteration: | Opgeton oyf terkish |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, February 28, 1930 |
Title transcription: | יענטע שרײבט פון לײקװאוד |
Yivo spelling: | יענטע שרײַבט פֿון לײקװוּד |
Yivo transliteration: | Yente shraybt fun leykvud |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שׂטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, March 1, 1930 |
Title transcription: | דער איד אָהן הױזען |
Yivo spelling: | דער ייִד אָן הױזן |
Yivo transliteration: | Der yid on hoyzn |
Subtitle Transcription: | (מאָנאָלאָג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (מאָנאָלאָג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Monolog) |
Authors: | |
Designation: | monolog |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, March 2, 1930 |
Title transcription: | דער בעל שמחה |
Yivo spelling: | דער בעל שׂמחה |
Yivo transliteration: | Der bal simkhe |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, March 2, 1930 |
Title transcription: | צװישען גרױסע נגידים... |
Yivo spelling: | צװישן גרױסע נגידים... |
Yivo transliteration: | Tsvishn groyse negidim... |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, March 4, 1930 |
Title transcription: | 3 זיהן און 3 טעכטער |
Yivo spelling: | 3 זין און 3 טעכטער |
Yivo transliteration: | 3 zin un 3 tekhter |
Subtitle Transcription: | זיפצען אַזעלכע איבערגעזיפצט |
Subtitle Yivo Spelling: | זיפֿצן אַזעלכע איבערגעזיפֿצט |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ziftsn azelkhe ibergeziftst |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, March 5, 1930 |
Title transcription: | פאַרװאָס משה װעליע האָט געסטרײקט מיט זײן באָס |
Yivo spelling: | פֿאַרװאָס משה װעליע געסטרײַקט מיט זײַן באָס |
Yivo transliteration: | Farvos Moyshe Velye hot gestraykt mit zayn bos |
Subtitle Transcription: | אַ מעשה'לע פון אַמאָליגע יאָהערן |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ מעשׂהלע פֿון אַמאָליקע יאָרן |
Subtitle Yivo Transliteration: | A maysele fun amolike yorn |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, March 6, 1930 |
Title transcription: | זעליג דער חכם... |
Yivo spelling: | זעליג דער חכם... |
Yivo transliteration: | Zelig der khokhem |
Subtitle Transcription: | אַ שטיקעל אײנפאַל |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ שטיקעל אײַנפֿאַל |
Subtitle Yivo Transliteration: | A shtikl aynfal |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, March 6, 1930 |
Title transcription: | די אָבלאַװע |
Yivo spelling: | די אָבלאַװע |
Yivo transliteration: | Di oblave |
Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „פאַנדרע'ס צוריקקומען‟ |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „פּאַנדרעס צרויִקקומען‟ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: "Pandres tsurikkumen" |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, March 7, 1930 — Saturday, March 8, 1930 |
Title transcription: | ס'װילט זיך פרעגען אַ קשיה בײ מאָסקװע |
Yivo spelling: | ס'װילט זיך פֿרעגן אַ קשיה בײַ מאָסקװע |
Yivo transliteration: | S'vilt zikh fregn a kashe bay Moskve |
Subtitle Transcription: | פעליעטאָן |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿעליעטאָן |
Subtitle Yivo Transliteration: | Feuilleton |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, March 8, 1930 |