Title transcription: | ענדליך האָט ער זיך דערמאָנט |
Yivo spelling: | ענדלעך האָט ער זיך דערמאָנט |
Yivo transliteration: | Endlekh hot er zikh dermont |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, September 21, 1930 |
Title transcription: | אַ באָרדער |
Yivo spelling: | אַ באָרדער |
Yivo transliteration: | A border |
Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, September 21, 1930 |
Title transcription: | זײ זײנען נאָך דאָ!... |
Yivo spelling: | זײ זײַנען נאָך דאָ!... |
Yivo transliteration: | Zey zaynen nokh do!... |
Subtitle Transcription: | (עסקיז) |
Subtitle Yivo Spelling: | (עסקיז) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Eskiz) |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, September 21, 1930 |
Title transcription: | „פּעסימיסטען‟ |
Yivo spelling: | „פּעסימיסטן‟ |
Yivo transliteration: | "Pesimistn" |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, September 22, 1930 |
Title transcription: | ער האָט זיך דערװאוסט |
Yivo spelling: | ער האָט זיך דערװוּסט |
Yivo transliteration: | Er hot zikh dervust |
Subtitle Transcription: | דערצעהלט פון אַ געװעזענער נױרס |
Subtitle Yivo Spelling: | דערצײלט פֿון אַ געװעזענער נױרס |
Subtitle Yivo Transliteration: | Dertseylt fun a gevezenem noyrs |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, September 24, 1930 |
Title transcription: | אַ איד אָהן פּול |
Yivo spelling: | אַ ייִד אָן פּול |
Yivo transliteration: | A yid on pul |
Subtitle Transcription: | פעליעטאָן |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿעליעטאָן |
Subtitle Yivo Transliteration: | Felyeton |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, September 24, 1930 |
Title transcription: | דער שטורם איז שולדיג... |
Yivo spelling: | דער שטורם איז שולדיק... |
Yivo transliteration: | Der shturm iz shuldik... |
Subtitle Transcription: | דערצײלט פון אַ באַרימטען חזן און איבערדערצײלט פון |
Subtitle Yivo Spelling: | דערצײלט פֿון אַ באַרימטן חזן און איבערדערצײלט פֿון |
Subtitle Yivo Transliteration: | Dertseylt fun a barimtn khazn un iberdertseylt fun |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Wednesday, September 24, 1930 |
Title transcription: | װי אַזױ איך בין געװאָרען אַ שרײפעל פון אַ מאַשין |
Yivo spelling: | װי אַזױ איך בין געװאָרן אַ שרײפֿל פֿון אַ מאַשין |
Yivo transliteration: | Vi azoy ikh bin gevorn a shreyfl fun a mashin |
Subtitle Transcription: | (פֿעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
Authors: | |
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, September 25, 1930 |
Title transcription: | די שאַפע |
Yivo spelling: | די שאַפֿע |
Yivo transliteration: | Di shafe |
Subtitle Transcription: | איבערזעצט פון פראַנצױזישען ספּעציעל פאַר'ן „פאָרװערטס‟ |
Subtitle Yivo Spelling: | איבערזעצט פֿון פֿראַנצײזישן ספּעציעל פֿאַרן „פֿאָרװערטס‟ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Iberzetst fun frantseyzishn spetsyel farn "Forverts" |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, September 25, 1930 |
Title transcription: | אײדער אַזאַ לאַנדסמאַן |
Yivo spelling: | אײדער אַזאַ לאַנדסמאַן |
Yivo transliteration: | Eyder aza landsman |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, September 25, 1930 |