| Title transcription: | איהר נקמה |
| Yivo spelling: | איר נקמה |
| Yivo transliteration: | Ir nekome |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, January 29, 1931 |
| Title transcription: | טעאַטער טיקעטס |
| Yivo spelling: | טעאַטער טיקעטס |
| Yivo transliteration: | Teater tikets |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, January 29, 1931 |
| Title transcription: | מען פאלט װי די פליגען |
| Yivo spelling: | מען פֿאַלט װי די פֿליגן |
| Yivo transliteration: | Men falt vi di flign |
| Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „פּאַנדרע'ס אַנטלױפען‟ |
| Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „פּאַנדרעס אַנטלױפֿן‟ |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: "Pandres antloyfn" |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, January 30, 1931 |
| Title transcription: | אַ לעקטשור װעגען קאָזינס |
| Yivo spelling: | אַ לעקטשור װעגן קאָזינס |
| Yivo transliteration: | A lektshur vegn kozins |
| Subtitle Transcription: | אַ לאַכערײקע |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ לאַכערײַקע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A lakherayke |
| Authors: | |
| Designation: | lakherayke |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, January 30, 1931 |
| Title transcription: | װינטער |
| Yivo spelling: | װינטער |
| Yivo transliteration: | Vinter |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, January 31, 1931 |
| Title transcription: | יענטע און די מיסעס פײפער |
| Yivo spelling: | יענטע און די מיסעס פֿײַפֿער |
| Yivo transliteration: | Yente un di Mises Fayfer |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, January 31, 1931 |
| Title transcription: | זיינװעל לאַפּידוס דער פּסיכאָלאָג |
| Yivo spelling: | זײנװעל לאַפּידוס דער פּסיכאָלאָג |
| Yivo transliteration: | Zeynvel Lapidus der psikholog |
| Subtitle Transcription: | (אַ טשיקאַװער טיפּ פון אונזער צײט) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ טשיקאַװער טיפּ פֿון אונדזער צײַט) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A tshikaver tip fun undzer tsayt) |
| Authors: |
ג. קופּער
(P)
|
| Designation: | tip |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, January 31, 1931 |
| Title transcription: | די באַנאַנאַ שאָלעכץ |
| Yivo spelling: | די באַנאַנע שאָלעכץ |
| Yivo transliteration: | Di banane sholekhts |
| Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע פֿון פֿראַנצײזישן) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע פֿון פֿראַנצײזישן) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele fun frantseyzishn) |
| Authors: | |
| Designation: | maysele |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, February 1, 1931 |
| Title transcription: | קאַשקע |
| Yivo spelling: | קאַשקע |
| Yivo transliteration: | Kashke |
| Subtitle Transcription: | אַ סקיצע צוגעשיקט צו אונזער קאָנקורס אױף כאַראַקטער־פּאָרטרעטען פון אונזער אַלטער הײם |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ סקיצע צוגעשיקט צו אונדזער קאָנקורס אױף כאַראַקטער־פּאָרטרעטן פֿון אונדזער אַלטער הײם |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A skitse tsugeshikt tsu undzer konkurs oyf kharakter-portretn fun undzer alter heym |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, February 1, 1931 |
| Title transcription: | פּעסע |
| Yivo spelling: | פּעסע |
| Yivo transliteration: | Pese |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Date: | Monday, February 2, 1931 |