Title transcription: | אַ „דאָמבעל‟ בלײבט אַ „דאָמבעל‟ |
Yivo spelling: | אַ „דאָמבעל‟ בלײַבט אַ „דאָמבעל‟ |
Yivo transliteration: | A "dombel" blaybt a "dombel" |
Subtitle Transcription: | אַ טיפּ אַזאַ |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ טיפּ אַזאַ |
Subtitle Yivo Transliteration: | A tip aza |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | tip |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, January 15, 1931 |
Title transcription: | צװײ חולאים |
Yivo spelling: | צװײ חולאים |
Yivo transliteration: | Tsvey khoylim |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, January 16, 1931 |
Title transcription: | „כאפּעטיטו ניעמא‟! |
Yivo spelling: | „כאַפּעטיטו ניעמאַ‟! |
Yivo transliteration: | "Khapetitu nyema"! |
Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „פאַנדרע'ס אַנטלױפען‟ |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „פּאַנדרעס אַנטלױפֿן‟ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: "Pandres antloyfn" |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, January 16, 1931 — Saturday, January 17, 1931 |
Title transcription: | שאַ... די פּראָספּעריטי איז דאָ צוריק! |
Yivo spelling: | שאַ... די פּראָספּעריטי איז דאָ צוריק! |
Yivo transliteration: | Sha... di prosperiti iz do tsurik! |
Subtitle Transcription: | (אַ לאַכערײקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ לאַכערײַקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A lakherayke) |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, January 16, 1931 |
Title transcription: | יענע נאַכט װעט ער ניט פאַרגעסען |
Yivo spelling: | יענע נאַכט װעט ער ניט פֿאַרגעסן |
Yivo transliteration: | Yene nakht vet er nit fargesn |
Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele) |
Authors: | |
Designation: | maysele |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, January 17, 1931 |
Title transcription: | יענטע װיל ניט קײן באַנקעט |
Yivo spelling: | יענטע װיל ניט קײן באַנקעט |
Yivo transliteration: | Yente vil nit keyn banket |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, January 17, 1931 |
Title transcription: | קינדער־שפּיל |
Yivo spelling: | קינדער־שפּיל |
Yivo transliteration: | Kinder-shpil |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, January 17, 1931 |
Title transcription: | איהר זוהן'ס געליבטע |
Yivo spelling: | איר זונס געליבטע |
Yivo transliteration: | Ir zuns gelibte |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, January 18, 1931 |
Title transcription: | ערליכקײט באַכאָלט זיך |
Yivo spelling: | ערלעכקײט באַצאָלט זיך |
Yivo transliteration: | Erlekhkeyt batsolt zikh |
Subtitle Transcription: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (הומאָרעסקע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Humoreske) |
Authors: | |
Designation: | humoreske |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, January 18, 1931 |
Title transcription: | דאָקטאָר ראַבינאָװיטש |
Yivo spelling: | דאָקטאָר ראַבינאָװיטש |
Yivo transliteration: | Doktor Rabinovitsh |
Subtitle Transcription: | אַ כאַראַקטער־פּאָרטערט |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ כאַראַקטער־פּאָרטרעט |
Subtitle Yivo Transliteration: | A kharakter-portret |
Authors: | |
Designation: | tip |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, January 18, 1931 |