| Title transcription: | שאַ, שטיל... |
| Yivo spelling: | שאַ, שטיל... |
| Yivo transliteration: | Sha, shtil... |
| Subtitle Transcription: | (אַ טאַטע רעדט זיך אָפּ פֿון האַרצען...) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ טאַטע רעדט זיך אָפּ פֿון האַרצן...) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A tate redt zikh op fun hartsn...) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | monolog |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, May 20, 1931 |
| Title transcription: | זײן ערשטע פרױ |
| Yivo spelling: | זײַן ערשטע פֿרױ |
| Yivo transliteration: | Zayn ershte froy |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, May 21, 1931 |
| Title transcription: | דער קעניג בײ דער מאַשין |
| Yivo spelling: | דער קיניג בײַ דער מאַשין |
| Yivo transliteration: | Der kinig bay der mashin |
| Subtitle Transcription: | (פעליעטאָן) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Designation: | feuilleton |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, May 21, 1931 |
| Title transcription: | װאָל סטריט איז שולדיג... |
| Yivo spelling: | װאָל סטריט איז שולדיק... |
| Yivo transliteration: | Vol strit iz shuldik... |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, May 21, 1931 |
| Title transcription: | װי זי האָט דערצעהלט און װי ער האָט דערצעהלט די זעלבע מעשה |
| Yivo spelling: | װי זי האָט דערצײלט און װי ער האָט דערצײלט די זעלבע מעשׂה |
| Yivo transliteration: | Vi zi hot dertseylt un vi er hot dertseylt di zelbe mayse |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, May 22, 1931 |
| Title transcription: | אַ פֿאַרדרעהעניש מיט געפילטע פיש |
| Yivo spelling: | אַ פֿאַרדרײעניש מיט געפֿילטע פֿיש |
| Yivo transliteration: | A fardreyenish mit gefilte fish |
| Subtitle Transcription: | אַ לאַכעראַיקע |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ לאַכערײַקע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A lakherayke |
| Authors: | |
| Designation: | lakherayke |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, May 22, 1931 |
| Title transcription: | אַ סוף מיט טשורילאָ קאטארזשניק |
| Yivo spelling: | אַ סוף מיט טשורילאָ קאַטאָרזשניק |
| Yivo transliteration: | A sof mit Tshurilo Katorzhnik |
| Subtitle Transcription: | (פון דער סעריע „פּאַנדרעס אַנלױפען‟) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (פֿון דער סעריע „פּאַנדרעס אַנטלױפֿן‟) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Fun der serye "Panders antloyfn") |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, May 22, 1931 — Saturday, May 23, 1931 |
| Title transcription: | פאַניע |
| Yivo spelling: | פֿאַניע |
| Yivo transliteration: | Fanye |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, May 23, 1931 |
| Title transcription: | עך בין אַ ספּאָרט! |
| Yivo spelling: | עך בין אַ ספּאָרט! |
| Yivo transliteration: | Ekh bin a sport! |
| Subtitle Transcription: | אַ איד האָט אַ מױל רעדט ער |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ ייִד האָט אַ מױל רעדט ער |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A yid hot a moyl redt er |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, May 23, 1931 |
| Title transcription: | אַן אנשטענדיג שטיקעל ברױט |
| Yivo spelling: | אַן אָנשטענדיק שטיקל ברױט |
| Yivo transliteration: | An onshtendik shtikl broyt |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, May 24, 1931 |