Title transcription: | לאָזען אױס זײערע ביטערע הערצער צו דער קאַץ |
Yivo spelling: | לאָזן אױס זײערע ביטערע הערצער צו דער קאַץ |
Yivo transliteration: | Lozn oys zeyere bitere hertser tsu der kats |
Subtitle Transcription: | (פעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Spelling: | (פֿעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Felyeton) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Thursday, April 30, 1931 |
Title transcription: | אַן אָנשיקעניש מיט באַרשטען |
Yivo spelling: | אַן אָנשיקעניש מיט באַרשטן |
Yivo transliteration: | An onshikenish mit barshtn |
Subtitle Transcription: | אַ לאַכערײקע |
Subtitle Yivo Spelling: | אַ לאַכעריקע |
Subtitle Yivo Transliteration: | A lakherayke |
Authors: | |
Designation: | lakherayke |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, May 1, 1931 |
Title transcription: | שעפטעלע גנב איז דאָ... |
Yivo spelling: | שעפֿטעלע גנבֿ איז דאָ... |
Yivo transliteration: | Sheftele ganef iz do... |
Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „פּאַנדרע'ס אַנטלױפען‟ |
Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „פּאַנדרעס אַנטלױפֿן‟ |
Subtitle Yivo Transliteration: | Fun der nayer serye: "Pandres antloyfn" |
Authors: | |
Designation: | bild |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, May 1, 1931 — Saturday, May 2, 1931 |
Title transcription: | אַן אַלטער אָבער ניט קײן אױסגעדינטער זעלנער |
Yivo spelling: | אַן אַלטער אָבער ניט קײן אױסגעדינטער זעלנער |
Yivo transliteration: | An alter ober nit keyn oysgedinter zelner |
Subtitle Transcription: | (ערשטער מאַי פעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערשטער מײַ פֿעליעטאָן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ershter may felyeton) |
Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
Designation: | feuilleton |
Publication: | Forverts |
Date: | Friday, May 1, 1931 |
Title transcription: | אַזאַ מין שפּיל |
Yivo spelling: | אַזאַ מין שפּיל |
Yivo transliteration: | Aza min shpil |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertsyelung) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, May 2, 1931 |
Title transcription: | אַ רפואה צו קענסער |
Yivo spelling: | אַ רפֿואה צו קענסער |
Yivo transliteration: | A refue tsu kenser |
Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
Designation: | shtiferay |
Publication: | Forverts |
Date: | Saturday, May 2, 1931 |
Title transcription: | ער איז געקומען |
Yivo spelling: | ער איז געקומען |
Yivo transliteration: | Er iz gekumen |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) (נאָכ'ן דײטשען) |
Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) (נאָכן דײַטשן) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) (nokhn daytshn) |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, May 3, 1931 |
Title transcription: | די ענציקלאָפּעדיע |
Yivo spelling: | די ענציקלאָפּעדיע |
Yivo transliteration: | Di entsiklopedye |
Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Sunday, May 3, 1931 |
Title transcription: | זי האָט געשפּילט איהר ראָלע צו גוט |
Yivo spelling: | זי האָט געשפּילט איר ראָלע צו גוט |
Yivo transliteration: | Zi hot geshpult ir role tsu gut |
Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) באַאַרבײט פון פראַנצױזישען |
Subtitle Yivo Spelling: | (עצײלונג) באַאַרבעט פֿון פֿראַנצײזישן |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) baarbet fun frantseyzishn |
Authors: | |
Designation: | ertseylung |
Publication: | Forverts |
Date: | Monday, May 4, 1931 |
Title transcription: | זײן װײב'ס קינד |
Yivo spelling: | זײַן װײַבס קינד |
Yivo transliteration: | Zayn vaybs kind |
Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
Authors: | |
Designation: | skitse |
Publication: | Forverts |
Date: | Tuesday, May 5, 1931 |